Translation for "zu taub" to english
Translation examples
Bin ich zu taub geworden, um Dich zu hören?
Have I become too deaf to hear You?
Sie wissen, dass du zu taub bist, um sie zu hören.
“They know you’re too deaf to hear them.
Die Musik spricht jeden Tag zu Ihnen, aber Sie sind zu taub, zu blöd, zu blind, die Musik auch nur zu hören …
The music speaks to you every day, but you are too deaf, dumb, and blind to even listen to the music…
Sie hörte zu, lachte über seine Witze, rieb ihm die Hände ein, wenn sie aufgesprungen waren, und er war nicht zu taub, um zu hören, daß hier eine Gelegenheit anklopfte.
She listened, she smiled at his jokes, she put Cornhuskers on his hands when they chapped, and he wasn’t too deaf to hear opportunity knockin.
Diese arme verwirrte alte Frau - Laura schätzte sie auf neunzig - war anscheinend heruntergewandert, vielleicht um Futter für den Kanarienvogel oder was zu besorgen, zu taub oder senil, um von der Ausgangssperre zu wissen.
This poor dazed old woman-ninety if she was a day-had apparently come wandering downstairs, for canary food or something, too deaf or past-it to know about the curfew.
Ich werde taub, Richard, richtig taub.
“I’m going deaf, Richard, going deaf.
»Da war also dieser taube Mann ... »Was für 'n tauber Mann?«
“There was this deaf man …” “What deaf man?”
»Und Sie sind auch nicht taub
“And you’re not deaf.”
Und taub sind wir auch nicht.
And we aren’t deaf.
Sie war taub und die anderen nicht.
She was deaf and they weren’t.
Bist du taub, oder was?
Are you deaf or something?
Aber nicht taub oder stumm.
But not deaf, or dumb.
Aber die Welt ist taub.
But the world is deaf.
Auf einmal gähnte Estraven und sagte: »Ich bin taub – so taub wie ein Stein.
Presently Estraven yawned and said, "I am deaf, deaf as a rock.
Du bist taub, was?
"You're deaf, aren't you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test