Translation for "zu sein zu pflegen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Die Pflege war hilfreich, das Ausmerzen unumgänglich.
The cultivation was helpful, the ruthlessness invaluable.
Wenn ich versucht hab, irgendwas zu pflegen, dann das.
If I've tried to cultivate anything it's been that.
Wenn du so heftig an ihr interessiert bist, dann pflege den Kontakt selbst.
“If you’re so interested, you cultivate her.
Die Mächtigen haben es einfacher, den Weitblick zu pflegen.
The powerful can more easily cultivate longsightedness.
»Mit der Duchess of Devonshire sollte man Verkehr pflegen, glaube ich.«
“The duchess of Devonshire should be cultivated, I believe.”
Die Hirnmansarde pflegen: Wir hören nie auf zu lernen
Maintaining the Brain Attic: Education Never Stops
All die Jahre hindurch pflegen sie uns und sorgen für uns.
All these years, maintaining us, caring for us.
Die Gärtner weigerten sich, die Rasen und Blumenkübel zu pflegen.
The gardeners refused to maintain the nearby lawns and planter boxes.
Dann habt ihr nicht viel mehr zu tun, als einen Altar zu pflegen.
Then you won’t have to do much more than maintain an altar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test