Translation for "zu sein gekackt" to english
Zu sein gekackt
Translation examples
Desinfektion hat im normalen Haushalt nichts zu suchen – außer jemand in der Familie ist krank oder der Hund hat auf den Wohnzimmerboden gekackt.
Disinfectants have no place in a normal household. They are appropriate only if a family member is sick or the dog poops on the carpet.
Heute hatte ich ein Kind, das Kreide gegessen hat, eines hat sich auf den Zeichentisch übergeben, und eines hat in den Sandkasten gekackt und sein Häufchen wie eine Katze mit Sand zugedeckt.
Today I had one eat a crayon, one barf on the art table, and one poop in the sandbox and cover it up like a cat.
Wenn auch noch ein kranker Hund auf den Boden gekackt hat, dann sind der Kreativität keine Grenzen gesetzt: Dampfreiniger, Sagrotan-Flutung, kleine Flammenwerfer … so etwas kann auch Spaß machen.
If a sick dog poops on the carpet, there are no holds barred—bring on the steam cleaners, disinfectant by the bucket-load, or a small flame thrower, perhaps. That might even be fun!
Wenn sie mit neuem Dosenfutter nach Hause kam und sah, dass er ins Wohnzimmer gekackt hatte, machte sie einfach sauber, und wenn er wegen des Briefträgers, der Klingel oder völlig grundlos bellte, fand sie das eher lustig, als sich darüber zu ärgern.
When she came home from buying him canned food and found he’d pooped in the living room, she cleaned it up without rancor, and when he barked at the mailman, or the doorbell, or nothing at all, she was more amused than cross.
shitting to be
»Und ich hab heute auch schon gekackt. Auf Ihre Rosen.« »Kommen Sie mit, Matt.«
‘And I already took a shit. On your roses.’ ‘Come on, Matt.’
»Man sagt, der Finanzminister habe in die Hose gekackt, bevor sie ihn erschossen.«
They said the finance minister shit in his trousers before they shot him.
Und bevor der Mond entfliehen konnte, rieb sie ihm das Gesicht mit der Kacke ein, die sie gerade gekackt hatte.
And before the moon could escape, she’d rubbed his face with the shit she’d just shat.
Stattdessen sagt er: »Ordentlich gekackt, ja? Musst du wohl, wenn ich mir deine Beine ansehe.« Er lacht.
Instead he says, “A good shit? It must have been by the look of your legs.” He laughs.
Wir sind altes Blut, und die Regeln standen schon fest, als das Jesulein noch in die Windeln gekackt hat.
We’re old blood, us people, and our ways was set firm long before hotshot baby Jesus ever even burped milk’n shit yellow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test