Translation for "zu fugen" to english
Zu fugen
verb
Translation examples
verb
In diesem Fall fügen sie ihren Wirten keinen wirklichen Schaden zu.
In this case they cause no real harmful effect to their hosts.
Aber manchmal fügen Menschen anderen unabsichtlich Schaden zu.
But sometimes people inadvertently cause damage to others.
In Gesellschaft lachen Feiglinge grausam, wenn sie eigentlich weinen möchten, und sie fügen anderen Schmerzen zu, wenn sie eigentlich trauern wollen.
Cruel laughter is the way cowards cry when they’re not alone, and causing pain is how they grieve.
Die Erschütterung erreichte den Raum, in dem er lag, und wirbelte Staub von den Fugen des mor—schen Parkettbodens auf.
Vibration reached the room where he lay and caused dust to rise from the cracks in the dessicated parquet floor.
Dennoch erklang die große Fuge von Bach mit allen intakten Teilen, und kein Fehler verwirrte die ineinander klingenden Stimmen.
Still, the great Bach fugue lurched on with all parts intact, and no error caused the interweaving of those voices to be confused.
Diesen fügen sie ihre Liste von »wünschenswerten Unwahrheiten« bei - Lügenge-spinsten, die, wenn alles nach Plan läuft, den Feind dazu bringen, seine Geschütze auf ein falsches Ziel zu richten.
To these they will add their wish list of “desirable untruths”—fabrications which, if successfully planted, believed and acted upon, will cause the enemy to point his guns in the wrong direction.
Und ebenso schnell füllte sich die Luft um die Fuge herum mit fliegenden Insekten, die aus verschiedenen Nebenlöchern herausschlüpften und wütend summten und nach dem Grund für diese ganze Hitze suchten.
And just as quickly the air around the joining got thick with flying insects, dropping out of various secondary holes and buzzing angrily, looking for the cause of all the heat.
Eine Figur, und das sage ich mit Fug und Recht, die sogar dem Wirtschaftsimperium der Patth gewaltigen Ärger bereiten könnte.« »Dreimal dürfen wir raten, wen Sie damit meinen«, meldete Enig, der andere Patth, sich zu Wort.
A figure who, I dare say, could cause immense trouble for eventhe Patth economic empire." "Let us guess whom you refer to," the other Patth, Enig, put in.
Über die Todesursache äußerte sie sich nur vage, sie erzählte ihm, Jason sei mit einer Lungenentzündung nach Hause gekommen und sein Zustand habe sich dramatisch verschlechtert, kurz nachdem der Strom ausgefallen und die Welt aus den Fugen geraten war – kein Telefon, kein Notfalldienst, keine Hoffnung.
She was carefully vague about the cause of his death. She told him Jason had come home with what looked like pneumonia and that it had turned critical shortly after the power died and the world went berserk—no phone, no ambulance service, ultimately no hope.
verb
Jetzt füge ich die Schmerzen zu.
Now I get to inflict some pain.
»Fügen Sie anderen gerne Schmerzen zu?«
‘Do you like inflicting pain on others?’
Wenn wir kämpfen, fügen wir einer Flotte dieser Größe vielleicht einen geringfügigen Schaden zu, aber absolut gesehen hätte das wenig Bedeutung, und was den Prozentsatz ihrer Anzahl betrifft, so gut wie gar keine.
If we fought we might inflict a small amount of damage on a fleet of this size, but it would amount to little in absolute terms and almost nothing as a percentage of their number.
Sie fand, wie es ihr nach Fug und Recht zustand, eine schreckliche Schönheit im Waffengerät des Krieges sowie in der Gewalt und der Verheerung, die dieses Waffengerät anrichten konnte, und doch wußte sie, daß dieser Reiz aus einer Art Unsicherheit herrührte, einer Art kindischer Unreife.
It found, as it was rightly and properly supposed to, an awful beauty in both the weaponry of war and the violence and devastation which that weaponry was capable of inflicting, and yet it knew that attractiveness stemmed from a kind of insecurity, a sort of childishness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test