Similar context phrases
Translation examples
»Etwas Schreckliches ist... ich weiß nicht.« Wir trugen sie zum Floß zurück.
"Something . terrible has ... I don't know." We carried her back to the raft.
Es war der Elas, der mit Flossen ausgestattete Paddler, der schon Ornette verschleppt hatte.
It was the Elas, the flippered paddler who had carried Ornette away before.
Zwei der Flößer packten die zappelnde Magdalena und trugen sie nach draußen.
Two raftsmen grabbed Magdalena’s flailing form and carried her outside.
Hirata, Marume und Fukida trugen ihr Floß durch den Wald zum Ufer des Sees.
Hirata, Marume, and Fukida carried their raft out from the woods.
Sie betraten einen abfallenden Durchweg, in dem ein brüllender Strom stinkenden Wassers floß.
They entered a great downslanting gut that carried a roaring stream of foul water.
»Wenn ich mit euch auf dem Floß reise, würdet ihr mein Cabo auch mitnehmen?« Fleder nickte.
If I were to take passage on your raft, could you carry my cabo as well?
Aenea ergriff meine tropfenden Beine, worauf sie mich zum Heck des Floßes trugen.
Aenea grabbed my dripping legs, and they carried me toward the stern of the raft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test