Translation for "zu benommen" to english
Translation examples
Ich war zu benommen, um mich zu bewegen.
But I was too dazed to move.
Kiril war zu benommen, um sich davon beeindrucken zu lassen.
Kiril was too dazed to be impressed.
Sarah war noch immer zu benommen, um es wahrzunehmen.
Sarah was still too dazed to notice.
Ich war zu benommen und verwirrt, um das alles einordnen zu können.
I was too dazed and confused to take it all in.
Ich war zu benommen, um zu fragen, was mir alles gehörte.
I was too dazed to ask about what was mine.
Leo war zu benommen, um sich zu bewegen, aber Kalypso sprang auf.
Leo was too dazed to move, but Calypso sprang to her feet.
Er konnte kaum atmen und war zu benommen, um klar zu denken.
he could barely breathe and was too dazed to think straight.
Du hast es mir schon einmal erklärt, aber ich glaube, ich war zu benommen.
You tried to explain before, but I was too dazed, I guess.
Sie waren zu benommen, standen noch unter dem Schock des immer wiederkehrenden Entsetzens.
They were too dazed, they were in shock from repeated episodes of terror.
Ich war wie benommen.
I was almost in a daze.
Wahrscheinlich war er benommen.
He was dazed, probably.
Sie wirkte wie benommen.
she appeared dazed.
Er war benommen und schwieg;
He was dazed and silent;
Sie taumelte benommen.
She staggered, dazed.
Margaret war benommen.
Margaret felt dazed.
Er wirkte benommen.
He seemed to be in a daze.
Und sie sah benommen aus.
And she looked dazed.
Kein Wunder, daß du benommen bist.
"No wonder then that you're dazed.
Sie war verwirrt und benommen.
She was baffled and dazed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test