Translation for "zu begaffen ein" to english
Zu begaffen ein
Translation examples
to gaze at a
Im Westen drängten sich auf den Mauern von Tarsis die Bürger, um dieses beispiellose Schauspiel zu begaffen.
To the west, the ramparts of Tarsis were crowded with citizenry gazing on this unprecedented spectacle.
Am andern Morgen machte ich mich also so nett, als es meine Bauernkleider erlaubten, gab der Wirtin die Schachtel mit meiner Habe zur Verwahrung und ging aus, ohne mich unterwegs von irgendwas länger aufhalten zu lassen, als man von einem Landmädel erwarten kann, das kaum Fünfzehn alt ist und jedes Schild und jeden Laden begaffen muss.
Accordingly, the next morning I dress'd myself as clean and as neat as my rustic wardrobe would permit me; and having left my box, with special recommendation, with the landlady, I ventured out by myself, and without any more difficulty than can be supposed of a young country girl, barely fifteen, and to whom every sign or shop was a gazing trap, I got to the wish'd-for intelligence office.
Der Anblick versetzte Seine Gnaden in eine solche Wut, dass Ser Gottfrid Hunder später sagte: »Als ich ihm ins Gesicht blickte, schien es mir für einen Moment so, als stünde sein Onkel vor mir.« Die Straße war voller Schaulustiger, die einen Blick auf ihren König erhaschen oder die blutige Leiche des Geldwechslers aus Pentos begaffen wollten.
So wroth was His Grace at what he saw that Ser Joffrey Doggett would say afterward, “When I looked upon his face, for a moment it was as if I were looking at his uncle.” The street was full of the curious, come out to see their king or gaze upon the bloody corpse of the Pentoshi moneychanger.
Lächelnd, arrogant und erfolgreich stand er vor uns, ganz gelassen zwischen all den monolithischen Gebäuden, dem teuflischen Verkehr, während hinter ihm ein riesiges Propagandaplakat schreit: FÜR UNSEREN WEG DES KAPITALISMUS, DEN WEG TROTZKIS; auf ihm sind die farbig lächelnden Gesichter von Uncle Sam und einem ziegenbärtigen Trotzki zu sehen, die ihre neue gemeinsame Welt begaffen.
He stands there smiling at us, cocky and successful, at ease among the monolithic buildings, the demon traffic, while a huge propaganda poster behind him cries BUY THE KIND OF CAPITALISM TROTSKY WOULD HAVE, featuring colourful smiling faces of Uncle Sam and goatee-bearded Trotsky gazing out at their new joint world.
„Du darfst gern andere Frauen begaffen.“
“You’re welcome to ogle other women.”
herausgenommen hatte, sie so unverhohlen zu begaffen, weil sie bisher keinerlei Einwand erhoben hatte.
of his ogling because she had voiced no objection until now.
Sie glotzen mit aufgerissenen Augen und offenen Mündern, aber dankbar für die Gelegenheit, uns ungeniert begaffen
They stare wide-eyed and open-mouthed, glad for an excuse to ogle us unhindered.
»Wenn Two-Times nicht will, dass andere Männer sie begaffen, sollte er ihr finanziell unter die Arme greifen.«
“If Two-Times doesn’t want other men ogling her, why doesn’t he help her out financially?”
Ein Versuch, unter ihnen zu wohnen – ihre Kleider zu tragen, in ihre Malls zu gehen, ihre älteren Schwestern zu begaffen –, peng, Holocaust.
Attempt to dwell in their midst—wear their clothes, go to their malls, ogle their older sisters—bam, Holocaust.
Auf dem terrassierten Hang sammelten sich goanische Männer zwischen Palmen, um die unanständigen westlichen Frauen weiter unten zu begaffen.
On the terraced hillside, Goan men clustered amid the palm trees to ogle the immodest Western women below.
Wenn ein Mädchen den Rock hob, um auf der Treppe nicht zu stolpern, befand er sich in idealer Position, um ihre Fesseln zu begaffen.
When a girl lifted her skirts, so as to not trip over them on the steps, he was perfectly positioned to ogle her ankles.
»Irgendwo an einem Strand sitzen Kurt und Joe und braten in der Sonne, genießen ihren frischen Ruhm und begaffen die schönsten Frauen, die um sie herumschwirren.«
“Somewhere, Kurt and Joe are sitting on a beach, basking in the sun and their newfound fame and probably ogling pretty women all around them.”
Wenn du die kaputt machst, breche ich dir deine verdammten Finger.« Cody begann zu laufen, und Kendra konnte nicht widerstehen, seinen muskulösen Po bei der Arbeit zu begaffen.
You break that and I snap your cinnamon twists.” Cody launched into a run, and Kendra couldn’t help ogling those muscular buns in action.
Die Londoner Times konnte es kaum fassen und berichtete, dass man Jones »ohne Mr Barnums wohlbekannte professionelle Rechtschaffenheit leicht für einen jungen Mann von ein wenig weibischer Gestalt halten könnte«.353 Da sie nun einmal akzeptieren mussten, dass es sich bei Clofullia und Jones um echte Frauen handelte, stempelten sie die Menschen des neunzehnten Jahrhunderts als Missgeburten ab, die man zusammen mit den anderen Nebenattraktionen begaffen konnte, die da bei Barnum waren: ein Zwerg, ein Riesenpaar sowie ein skelettartig dünner Mann.
The London Times was almost incredulous, reporting that were it not for “Mr. Barnum’s well-known professional rectitude,” Jones “might be taken for a young man of somewhat effeminate cast.”42 Forced to accept that Clofullia and Jones were women, the nineteenth-century public cast them as freaks of nature to be ogled with the rest of their sideshow cohort, which in Barnum’s show came to include a dwarf, a pair of giants, and skeletally thin man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test