Translation for "zu überfordert" to english
Translation examples
er ist zu überfordert, um irgendetwas anderes zu tun.
he is too overwhelmed to do anything else.
Die Al-Drechar waren überfordert.
The Al-Drechar weren't coping.
Ich glaube, das überfordert mich.
‘I don’t think I can cope.
Das menschliche Gehirn ist damit einfach überfordert.
The human brain can’t cope with it all, Adrian.
Phillip, ich glaube, ich bin mit alldem überfordert.
Phillip, I just don't think I can cope with it all."
Diese neue Information, die ich gerade erhalten habe, überfordert mein Gehirn völlig.
This new piece of information is more than my brain can cope with.
»Mein Dad ist überfordert«, erzähle ich Philippa, als er schmollend in die Küche abzieht.
‘My dad can’t cope,’ I tell Philippa as he goes out to the kitchen in a sulk.
Ich kannte den Arzt als ängstlich und überfordert von der Masse an Patienten, die ihm das Krankenhaus zuschob.
I knew the doctor as anxious and overextended, barely coping with the patient load the hospital shoved at him.
Ich wollte Elektra sagen, dass mich das überforderte, aber sie kam mir zuvor: »Meine Güte, nun gib doch was ab.
I wanted to tell Electra that I couldn’t cope, but she said, ‘Oh for goodness sake, just share.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test