Translation for "zigarren rauchen" to english
Translation examples
Sie wünschte sich, sie würde Zigarren rauchen.
She wished that she smoked cigars.
Wir sind nicht die einzigen Menschen, die Zigarre rauchen.
We are not the only people to smoke cigars.
»Zigarren rauchst du?«, fragt mein Vater überrascht und beinahe vorwurfsvoll.
"Smoke cigars, do you?" asks my father in surprise and almost reprovingly.
Bis spät in die Nacht würde er mit seinen Freunden wach bleiben, lachen, trinken und Zigarren rauchen.
He envisioned staying up late with his buddies, laughing, drinking and smoking cigars.
Es sind einfach Büros, Unmengen von Büros, in denen sich Aktenstöße türmen und Offiziere und Unteroffiziere in Uniform arbeiten und dabei Zigarren rauchen.
These are offices, pure and simple, lots and lots of offices piled high with paperwork, where uniformed officers and sergeants work and smoke cigars.
Sie haben im Reichstag immer die meisten Stimmen, aber was sie damit machen sollen, wissen sie nicht, ja doch, auf Klubsessel sich setzen und Zigarren rauchen und Minister werden.
They always get the most votes in the Reichstag, but they don’t know what to do with them, except for sitting in the leather armchairs and smoking cigars and drawing ministerial salaries.
Ohne eure Hilfe, Neumann, würden diese Burschen nicht in zwanzig Meter langen Segelyachten sitzen, Zigarren rauchen und ihren nächsten Coup planen.
Without you, Neumann, they wouldn't be sitting in a sixty-foot cabin cruiser off of Boca Raton smoking cigars, getting laid, and planning their next score.
Nicht jene in dem großen Gebäude in der Stadt, wo die Offiziere Zigarren rauchen und einem Zigaretten anbieten, bevor sie einen wie hysterische Frauen mit einem Lineal aus Messing schlagen!
Not those in the big building in town, where the officers smoke cigars and offer you cigarettes before hitting you with a brass ruler like hysterical women!
»Dann zieh ich nach Paris und werde nur noch Schokolade essen und Zigarren rauchen und Heroin spritzen, dazu höre ich Jimi Hendrix und die Doors. Stimmt’s, Mama?«
I'm going to live in Paris and eat nothing but chocolate and I'm going to smoke cigars and shoot heroin and listen to nothing but Jimi Hendrix and the Doors. Right, Mama?
Sie werden alle um das Bett herumstehen und Zigarren rauchen (Doug Rowe, der zweifellos seinen abscheulichen weißen Trenchcoat trägt, wird selbstverständlich mit seinem Filmteam draußen warten), und wenn der Gerichtsmediziner die Decke wegzieht, werden sie alle zusammenzucken, ja – ich glaube, sogar der abgebrühteste von ihnen wird ein bisschen zusammenzucken, und einige werden vielleicht sogar das Zimmer verlassen.
They'll all stand around the bed smoking cigars (Doug Rowe, undoubtedly wearing his awful white trenchcoat, will be standing outside with his film-crew, Of course), and when the coroner pulls off the blanket, they'll wince. Yes — I think even the most hardened of them are going to wince a little, and some of them may actually leave the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test