Translation for "zigaretten geraucht" to english
Translation examples
»Meine Mutter hat nicht mal Zigaretten geraucht
     'My mother didn't even smoke cigarettes.'
Drei Jahre lang hatte er im Büro gesessen und Zigaretten geraucht.
For three years he had sat in the office smoking cigarettes.
Erin ging ins Badezimmer, und Paul hörte, wie der Wasserhahn aufgedreht wurde, und fragte sie, als sie herauskam, ob sie Zigaretten geraucht habe.
Erin went in the bathroom and Paul heard the sink turn on and, when she exited, asked if she had smoked cigarettes.
Zwei Einheimische hatten faul im Schatten eines Saxaulbaums gelegen, sie hatten Zigaretten geraucht und zugeschaut, wie Arkadi mit seinem Motorrad Ziesel über den Wüstenboden gejagt hatte.
Two natives had stretched languidly in the shade of a saxaul tree to smoke cigarettes and watch Arkady on his motorbike chase ground squirrels across the desert floor.
Bei Becker saßen wir stundenlang, dort haben wir heimlich Zigaretten geraucht und unsere ersten verstohlenen Zusammenkünfte mit den Mädchen der Bürgerschule gehabt.
We would sit for hours in Becker's—it was here we used to smoke cigarettes on the sly, and here too that we had our first stolen meetings with the girls from the City School.
Die beiden haben den Laden gekauft und bar bezahlt, sagte Jason; seitdem haben sie keinen Handschlag getan, haben bloß immer Zigaretten geraucht und sind mit irgendwelchen Hobbyjachten in der Bucht rumgeschippert.
The two of them bought the place for cash, said Jason, and haven’t done a damn thing by it except smoke cigarettes and sail pleasure yachts up and down the estuary.
Er war die ganze Nacht wach geblieben, hatte Kaffee getrunken, Zigaretten geraucht und sich zäh durchgebissen, wie es ein Mann eben macht, der nicht daran gewöhnt ist, zur Unterhaltung zu lesen.
He had stayed up all night, drinking coffee and smoking cigarettes and plowing steadily along, the way a man does when he's not much used to reading just for the pleasure of it.
Auch Dave stieg aus. Er wirkte angespannt. Sie hatten einen langen Spaziergang gemacht, hatten auf den Klippen gesessen und Zigaretten geraucht, hatten geredet, manchmal auch gelacht. Es war Mittag geworden, bis sie nach Staintondale aufgebrochen waren. Dave selbst hatte schließlich gedrängt.
Dave got out too. He seemed tense. They had gone on a long walk, had sat on the cliffs and smoked cigarettes, had spoken, sometimes even laughed. It was noon by the time they left for Staintondale. In the end Dave himself had pushed for them to get going.
Pamela und er hatten eine einmalige Zeit hinter sich, ihre zweiten Flitterwochen – im Grunde genommen die ersten. Sie hatten sich im Williwaw Motor Inn im Bett herumgelümmelt, Zigaretten geraucht, Rum-Cola aus Plastikbechern getrunken und dem mystischen Flackern der Welt zugesehen, eingefangen und festgehalten in einem kleinen Kasten, zu dem die meisten Menschen eine erstaunlich enge Beziehung unterhielten.
He and Pamela had had a matchless time, their second honeymoon--or first, actually--lazing in bed at the Williwaw Motor Inn, smoking cigarettes and drinking rum and Coke out of plastic disposable cups and watching the mystical flicker of the world caught and sealed in the little box everybody called by the diminutive just to express their sodality with it. They bought things.
In fünf Minuten war die Süßspeise aufgegessen, war die Zigarette geraucht. Was dann?
The jello was gone in five minutes and the cigarette smoked. Then what was there after that?
Vor fünf Jahren hatte ich meine vermeintlich letzte Zigarette geraucht, ich war sicher, daß ich mich für immer vom Tabak befreit hatte, schon seit geraumer Zeit störte mich der bloße Geruch von Zigaretten, und da stieg plötzlich in der Nacht von Nueva Luz aus ich weiß nicht welchen geheimnisvollen Tiefen das gebieterische, dringende Bedürfnis auf zu rauchen.
Five years before, I had smoked what I thought would be my last cigarette; I was convinced that I’d freed myself from tobacco forever; for a long time now, the very smell of cigarette smoke had irritated me, and here, out of the blue, in the darkness of New Light, an overwhelming urge to smoke had arisen from who knows what mysterious depths.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test