Translation for "zermartern" to english
Translation examples
Da er nun dieses Thema angesprochen hatte, das schon seit geraumen Monaten an seiner Seele nagte, fing er auf einmal in meiner Gegenwart und zu meinem persönlichen Besten gewaltig an, sich das Hirn zu zermartern … Gar nicht wieder zu erkennen, der Baryton.
Launched on a topic that had been tormenting him for months, he set his brain to working enormously in my presence and for my special benefit ... You wouldn't have recognized the old Baryton.
Und ich muss mir das Gehirn zermartern, damit ich nichts Wichtiges vergesse.
And rack my brains trying to think of anything important I forgot.
Ich zermarter mir das Hirn, um zu kapieren, was sie meint.
I say, racking my brain to figure out what she means.
»Sie müssen Ihr Gehirn nicht nach einer netten Bemerkung zermartern
“You don’t have to rack your brains for something kind to say.”
Aber ich gebe nicht so leicht auf und zermartere mir weiter den Kopf, wie ich es schaffen könnte.
But I’m not a quitter, I’ve been racking my brains, using what ever ingenuity that I possess to solve the problem.
Nein. Ich zermartere mir schon das Gehirn, seit sie verschwunden ist, aber ich bin auf nichts gestoßen.
“No, I’ve been racking my brain since she disappeared, but there’s nothing.
Ich musste mir keine große Mühe geben oder meine Worte auf die Goldwaage legen oder mir das Gehirn zermartern bei dem Versuch, ihre Gedanken zu erraten.
I didn’t have to work hard, or watch what I said, or rack my brain trying to figure out what she was thinking.
«Was meinst du damit?», fragte Vogel. «Ich weiß nicht, ich zermartere mir das Hirn, ich weiß es nicht, aber ein Kerl wie er, der heckt doch bestimmt was aus.»
“What do you think it is?” Vogel asked him. “Don’t know yet. I’m racking my brains. I don’t know what it is, but a lad like him is bound to have something in mind.”
Er ließ ihnen aus der Personalkantine ein Frühstück mit allem Drum und Dran bringen und bat sie, sich das Hirn zu zermartern, bis ihnen einfiele, wer ihnen die Karte in die Tasche geschmuggelt haben könnte.
He secured for them a full with-trimmings breakfast from the staff canteen, and asked them to rack their brains for a clue as to who had stuffed the folded note in the side pocket.
Ich stehe da und zermartere mir das Gehirn nach einem Argument, das dagegen spricht, wenn sie es weiß. Mir geht es nur um die Sicherheit, die ich ihr jetzt gleich verschaffen werde. »Mach weiter, Clare.« »Was?«
I stand and rack my brain for anything that would preclude Clare knowing. All I remember is her certainty, which I am about to create. "Persevere, Clare." "What?" "Hang in there.
Er fragte sich, ob er ihre Grenzen überschritten hatte. »Sie dürfen einfach nicht so respektlos von dieser prachtvollen Maschine reden. Ich werde mir das Hirn zermartern und mir einen geeigneten Namen für sie ausdenken.
He wondered if he’d crossed a line. “You simply can’t keep referring to this magnificent machine as ‘it.’ I shall rack my brains and think up a proper name for her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test