Translation for "zerklüftet" to english
Translation examples
adjective
Es ist ein zerklüftetes Land.
It’s rugged country.
Das Land war zerklüftet, aber nicht unwegsam.
The country was rugged but negotiable;
Der Weg wurde zunehmend zerklüftet.
The way was growing increasingly rugged.
Das Gelände ist stark zerklüftet.
This terrain is really pretty rugged.
Das Land war zerklüftet, felsig und unkultiviert.
It was rugged, rocky, and wild.
Die Stelle, die er ausgewählt hatte, war stark zerklüftet.
The area he had selected was very rugged.
die zerklüfteten Hochlandberge, die hell glitzerten;
the rugged highland mountains that gleamed so brilliantly;
Nach Westen hin wird das Land immer zerklüfteter und bergiger.
Going west, the land turns rugged, with mountains.
Slumber blickte über den zerklüfteten Canyon nach Süden.
Slumber gazed southward across the rugged canyon.
Die raue zerklüftete Landschaft schien die Spannung nur noch zu steigern.
The rugged landscape seemed to magnify the tension.
adjective
Schwefelhaltiger Rauch stieg aus tiefen Rissen, die das Straßenpflaster zerklüfteten.
Sulfurous smoke rose from deep cracks that fissured the pavement.
Blancas gegenwärtige Landschaft war eine zerklüftete, gläserne Ebene unter einem intensiv orangefarbenen Himmel.
Vis current homescape was a fissured, vitreous plain beneath a deep orange sky.
Hier und da sahen sie zerklüftet aus, der Regen und die Eisschmelze hatten tiefe Runen hin-eingegraben.
Here and there, long fissures ran down from its top, deep runnels worn by icemelt and rain.
Nach einigen Minuten erschien eine zerklüftete, dunkle Ebene, über die sich vom Horizont her silberne Lichtfinger erstreckten.
After several minutes, a fissured dark plain appeared, raked with silver light.
Die südlichen Gebirgsländer waren zerklüftet, narbig, hüglig, eingesunken, gespalten und brüchig.
The southern highlands were everywhere lumpy, shattered, pocked, cracked, hillocky, scarped, slumped, fissured, and fractured;
Kalkstein, zerklüftet, rissig und scharfkantig genug, um Hände und Schuhe aufzureißen.
He came upon cliffs first, limestone scored and fissured and sharp enough to tear open his hands and shoes.
Umber beugte sich über die Reling und spähte auf der Suche nach einem größeren Spalt zwischen den zerklüfteten Felsen aufmerksam übers Wasser.
Umber leaned against the rail and watched carefully, looking for a wider gap between the volcanic fissures.
Das Gebirge wurde immer zerklüfteter, bis sie schließlich an Erdrisse und Spalten gelangten, aus denen betäubende Dämpfe emporstiegen.
The crannies in the mountain became more pronounced here and finally opened into crevices and fissures from which intoxicating fumes rose.
Im Osten war das Große Eis aufgebrochen und schob sich gleich zerknitterten Falten zusammen eine zerklüftete Landschaft mit gefährlichen Rissen und Spalten, unmöglich zu durchqueren.
To the east, the Big Ice had fractured, tilted, and crumpled, a jagged landscape of fissures and edges impossible to traverse.
Glaucous starrte auf den jungen Mann hinunter, der jetzt schlaff auf dem Boden lag. Auf seinem plumpen, zerklüfteten Gesicht zeichnete sich ein Anflug von Zweifel ab.
Glaucous stared down at the young man lying limp on the floor, and a fissure of doubt appeared in his squat, craggy features.
adjective
Es war eine chaotische und zerklüftete Landschaft.
It was a ragged and jagged landscape.
Und zerklüftet aussehende Berge.
And jagged-looking mountains.
sie war rauh und zerklüftet.
its edges were jagged and sharp.
Zerklüftete braune Gipfel unter uns.
Jagged brown peaks below.
Der zerklüftete Kiefer verkohlter Zähne.
The jagged jawbone of burnt teeth.
Ein Kieselstrand, umschlossen von einem zerklüfteten Kliff.
A rock beach enclosed by jagged cliff.
Das war der Horizont, und dort – die zerklüfteten Türme der Stadt des Gerichts.
And there: the jagged spires of the City of Judgment.
In den Bergen war die Landschaft felsig und zerklüftet.
The landscape grew rocky and jagged as we entered the foothills.
Sie sah auf zu dem hohen, zerklüfteten Gipfel vor ihr.
She looked at the great jagged peak before her.
Er schwebte über einem Meer auf eine zerklüftete Küste zu.
He was flying over a sea, toward a jagged shoreline.
adjective
Die Sonne erhob sich am zerklüfteten Horizont.
The sun rose above the broken horizon.
Das umliegende Land war zerklüftet und wild.
The country around them was broken and wild.
Ein paar Meilen hinter uns ist das Land zerklüfteter.
The country was more broken a few miles back.
Aber er konnte es auch nicht durch das zerklüftete Land tragen.
But neither could he carry it across broken country.
Von hier nach Süden, und ich komme an den zerklüfteten Canyon.
South here, and I'll hit that broken canyon area.
Die Gegend ringsum wurde zusehends zerklüfteter.
The surrounding country grew more broken.
Der glatte Fels war jetzt zerklüftet und hob sich zum Hang hin.
The smooth rock was broken now, rising into the hillside.
Das Gebiet ist zerklüftet, ein Labyrinth aus Felsen und Tälern.
But it's a broken jumble of cliffs and valleys, a veritable maze.
Wir sahen zu, wie sich seine zerklüftete Oberfläche in die Aussichtsfläche schob.
We watched its broken surface rise in the wraparound.
Dann trabten sie über den zerklüfteten Steinboden des südlichen Abhangs auf die Festung zu.
They began to trot up the broken rock of the south approach.
adjective
Die höchsten Kammlinien wirkten durch schwarze Umrisse, zumeist Bäume, zerklüftet;
The highest ridge-lines were indented with black shapes, mostly trees;
Einer zerklüfteten Küste ähnlich, verfügte das Tal über verborgene Einschnitte und tiefe Schatten und im Norden sogar über ein paar niedrige Bäume.
Like an indented sea-coast the valley had hidden spurs, deep shadows; even, to the north, some scrubby trees.
Agnes Point gelaufen war und die Höhlen und ruhigeren Buchten erforscht hatte. Er drehte sich im Sattel um und sah landeinwärts hinter den zerklüfteten Klippen sanfte Hügel, auf denen Schafe und Rinder weideten, und zwischen den Hügeln in engen Tälern die Bauern beim Bestellen ihrer Äcker. Sein Land. Seine Heimat. Seine Menschen.
Agnes Point when he was a boy, exploring the caves and calmer coves that indented the coastline, and felt the savage beauty of Cornwall burn into his very soul. He turned in his saddle. Inland, beyond the ragged cliffs, were rolling hills where sheep and cattle grazed, and between the hills, in narrow valleys, farmers tilled the land. His land. His home. His people.
adjective
Tschernibog runzelte die zerklüftete Stirn.
Czernobog raised a craggy eyebrow.
Nereid war eine eisige, zerklüftete Ebene im hellen Sternenlicht.
Nereid was an icy, craggy plain beneath bright starlight.
Zerklüftete Öffnungen im Gestein zu ihrer Rechten und Linken spuckten Lava.
Lava spewed from craggy vents to the right and left.
Der hagere Kanadier mit dem zerklüfteten Gesicht richtete sich noch ein wenig mehr auf.
The craggy-faced Canadian sat up just a bit straighten
Dann gingen sie zu Fuß zu der zerklüfteten Steilwand; Gagat wurde geführt.
Then toward the craggy bluff they went on foot, Galen leading Jet.
Gerade jetzt wollte er sich diesem zerklüfteten, wissenden Gesicht nicht zuwenden.
He did not want to face the older man’s craggy, knowing face just now.
Sie waren von Felswänden aus gehärtetem Vulkangestein umgeben, das schwarz und zerklüftet war.
All around them were walls made of hardened volcanic rock, black and craggy.
Er suchte seine Umgebung und alle zerklüfteten Öffnungen dort nach Bewegung ab und sah keine.
He searched its perimeter and its craggy openings for movement and found none.
Der Mann im staubigen Bademantel war klein, hatte eisgraues Haar und ein zerklüftetes Gesicht.
The man in the dusty bathrobe was short, with iron-gray hair and craggy features.
adjective
Das umliegende Land ist wild und zerklüftet;
The land about it is wild and ragged;
Die Landschaft ist zu zerklüftet und rau, um schön zu sein.
It’s too ragged and harsh to be beautiful.
Massan stelzte durch das zerklüftete Terrain.
Massan edged along the ragged terrain.
Es war zerklüftetes Gelände, das abgenutztem Sandpapier ähnelte.
It was ragged terrain, resembling worn sandpaper.
Laues Sonnenlicht brach durch die zerklüftete Wolkendecke.
A tepid sunlight pierced the ragged ceiling of cloud.
Vor sich konnte er schon die zerklüfteten Bergspitzen erkennen;
Already, he could see the ragged peaks of the mountains ahead;
Der Tunnel endete fünfzig Fuß weiter an einer zerklüfteten Wand.
The tunnel terminated fifty feet ahead in a ragged point.
Mit einer Handbewegung wies Benjamin auf das zerklüftete Loch im Fußboden.
Benjamin flicked a hand toward the ragged hole in the floor.
Das zerklüftete Ende wies drei parallele Furchen auf.
The ragged end still displayed three parallel furrows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test