Translation for "zentrale bedeutung" to english
Translation examples
Ezr sah, dass der Bursche das merkte, dass er seine plötzliche und zentrale Bedeutung genoss.
Ezr could tell the guy realized this, that he was enjoying his sudden and central importance.
Und die zweite Gemeinsamkeit: Jeder der Männer stand in irgendeiner Beziehung zu einem heiligen Buch, das in seiner Religion oder Kultur von zentraler Bedeutung war.
The other common thread: The men each had some connection to a holy book of central importance to their religion or culture;
sowie in den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts behielt der christliche religiöse Antisemitismus in Europa und ganz allgemein in der westlichen Welt zentrale Bedeutung.
That stigma had been effaced neither by time nor by events, and throughout the nineteenth and the early decades of the twentieth centuries, Christian religious anti-Semitism remained of central importance in Europe and in the Western world in general.
Aber das war nur eine Verfeinerung vom Argument des Ptolemaios für die zentrale Bedeutung der Erde, und natürlich wissen wir jetzt, daß Leben überall existieren wird, wo es kann – auf der Erde, auf Elysium, auf Serenity und sogar auf dem armen Nowaja Rossija, Dr. Yoshida.
But that was merely a refinement of Ptolemy’s argument for the Earth’s central importance, of course, and of course we know now that life will exist wherever it can, on Earth, on Elysium, on Serenity, even on poor Novaya Rosya, Dr Yoshida.’
Die wesentliche Lehre in diesen Schriften besteht vielleicht darin, die zentrale Bedeutung der Industrie hervorgehoben zu haben, als das genuin produktive Element, das die Gesellschaft sozial und politisch beherrschen und ihre Zukunft gestalten solle: Es ist eine Theorie der industriellen Revolution.
If these contain a consistent doctrine, it is the central importance of productive industry which must make the genuinely productive elements in society into its social and political controllers and shape the future of society: a theory of industrial revolution.
Nach diesem Grundsatz haben Länder wie Bolivien und Ecuador – beide mit großen indigenen Bevölkerungsanteilen – die »Rechte der Mutter Erde« gesetzlich verankert und damit mächtige neue Rechtsinstrumente geschaffen, die das Recht der Ökosysteme bestätigen, nicht nur zu existieren, sondern sich zu »regenerieren«.[49][858] Der Gender-Essentialismus des Begriffs Mutter Erde bereitet manchen Leuten Unbehagen, aber ich habe den Eindruck, dass eine speziell weibliche Natur nicht von zentraler Bedeutung ist.
Based on this principle, countries like Bolivia and Ecuador—with large Indigenous populations—have enshrined the “rights of Mother Earth” into law, creating powerful new legal tools that assert the right of ecosystems not only to exist but to “regenerate.”*38 The gender essentialism of the term still makes some people uncomfortable. But it seems to me that the specifically female nature is not of central importance.
Seraphim ging von dem Postulat aus, die Juden hätten im bolschewistischen System eine «Hegemoniestellung» inne.[32] Da die Argumentation mit bloßen Zahlen und individuellem Einfluß nicht ausreichte, gewann die Frage der geistigen Verwandtschaft in der Tat zentrale Bedeutung. Seraphim hatte anscheinend nicht den geringsten Zweifel an den jüdischen Merkmalen, die dieser Verwandtschaft zugrunde lagen: «seine Diesseitsbezogenheit, die Materialisierung und Intellektualisierung der Umwelt, die Zielstrebigkeit und Rücksichtslosigkeit seines Wesens».[33]
Seraphim started from the postulate that the Jews held a “hegemonical position” within the Bolshevik system.32 As the argument from sheer numbers and individual influence did not suffice, the question of mental affinity indeed became of central importance. Seraphim had not the least doubt, it seems, about the Jewish features underlying this affinity: “this-worldliness, a materialistic and intellectualistic attitude to the surrounding world, the purposiveness and ruthlessness of the Jewish nature.”33
und doch verbindet er für uns in seinen Bemühungen die Welt eines Yaqui-Zauberers mit unserer eigenen, die Welt nichtalltäglicher mit der Welt alltäglicher Wirklichkeit. Die zentrale Bedeutung des Eintretens in Welten, die sich von unserer eigenen unterscheiden - und somit auch und besonders der Anthrepdegie -liegt in der Tatsache, daß das Erlebnis uns vor Augen führt, daß unsere eigene Welt auch ein kulturelles Gebilde ist Durch die Erfahrung anderer Welten sehen wir unsere eigene so, wie sie ist, und dadurch ist es uns auch möglich, flüchtig zu sehen, wie die wirkliche Welt - die Welt zwischen unserem eigenen kulturellen Gebilde und jenen anderen Welten -tatsächlich sein muß. Darum Allegorie und Ethnographie.. Die Weisheit und Poesie Don Juans und das Talent und die Poesie seines Schülers geben uns eine Sicht von uns selbst und von der Wirklichkeit Wie in jeder richtigen Allegorie liegt das, was einer sieht, beim Betrachter und bedarf hier keiner Erklärung.
yet in his efforts he bridges for us the world of a Yaqui sorcerer with our own, the world of non-ordinary reality with the world of ordinary reality. The central importance of entering into worlds other then our own — and hence of anthropology itself — lies in the fact that the experience leads us to understand that our own world is also a cultural construct. By experiencing other worlds, then, we see our own for what it is and are thereby enabled also to see fleet— ingly what the real world, the one between our own cultural construct and those other worlds, must in fact be like. Hence the allegory, as well as the ethnography. The wisdom and poetry of Don Juan, and the skill and poetry of his scribe, give us a vision both of ourselves and of reality. As in all proper allegory, what one sees lies with the beholder, and needs no exegesis here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test