Translation for "zeitunglesen" to english
Translation examples
Sie meinen, jemand könnte beim Zeitunglesen auf Ideen kommen?
You mean they can get ideas by reading newspapers?
Wie stolz sie als Mittelstufenschülerin mit dem Zeitunglesen begonnen hat!
How proud she was when, as a middle school student, she started reading newspapers!
Auch ich gewöhnte mir das Zeitunglesen ab und brach mit meinen intelligenten Freunden.
I gave up reading newspapers, broke off with my more intelligent friends.
Auf den Bänken sitzen ziemlich viele Leute – mit Zeitunglesen, Plaudern, Kaffeetrinken oder Taubenfüttern beschäftigt –, aber keinerlei Jugendliche des einen oder anderen Geschlechts.
There are quite a few people sitting on the benches – reading newspapers, chatting and drinking coffee, feeding the pigeons – but there are no teenagers of either sex.
Plötzlich entstand eine Pause beim Haareschneiden, Zeitunglesen, Zigarettenrauchen, Debattieren über das Spiel der Cardinals am Abend vorher.
There was a pause in the haircutting, the newspaper reading, the cigarette smoking, the squabbling over the Cardinals game the night before.
  Er beobachtet den Vater beim Zeitunglesen.
He watches his father reading the newspaper.
Das Zeitunglesen war wie ein Mitgliedsausweis, es verschaffte ein Zugehörigkeitsgefühl.
Reading the newspaper was like a membership card; it gave a sense of belonging.
Ich hatte vor, nach Hause zu gehen, beim Zeitunglesen ein kleines Fertiggericht und einen Drink zu mir zu nehmen und mich dann ganz allmählich für den Tanz fertig zu machen.
I planned to go home, read the newspaper over a Lean Cuisine and a drink, and prepare myself for the dance.
Morgen beim Zeitunglesen wird Billy sich fragen, warum das nirgends miterzählt wird: dass die Presse sich zwar widerwillig, aber vorschriftgemäß eingefunden hatte, um Norms Bravo-Squad-Schau nach allen Regeln der Stenografie festzuhalten, dieses unverfrorene, phrasendreschende Marketingevent, das weder der Aufklärung noch irgendeiner Enthüllung dienen sollte, sondern dem einzig erkennbaren Zweck, die Marke Cowboys wieder mal im Bewusstsein zu vertäuen.
Tomorrow he’ll read the newspaper and wonder why this, too, isn’t part of the story: that the press, however grudgingly, gathered as instructed to record in its stenographic capacity Norm’s presentation of Bravo Squad, a blatantly formulaic marketing event that enlightened no one, revealed nothing, and served no tangible purpose other than to big-up awareness of the Cowboys brand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test