Translation for "zeitungen radio und" to english
Translation examples
Die einzigen Zeitungen, Radio- und Fernsehgeräte, zu denen die Patienten Zugang haben, befinden sich in der Bibliothek.
The only newspapers, radios, and televisions that are patient-accessible are in the library.
Einer unserer ersten Schritte war es, alle vorhandenen Zeitungen, Radio- und Fernsehstationen aufzukaufen – natürlich durch einen einheimischen Strohmann.
One of our first steps was to purchase, under a local citizen's name, of course, whatever newspapers, radio and television stations that were available.”
Die hiesigen Zeitungen, Radio- und Fernsehstationen haben über den schrecklichen Knatsch zwischen einem schwarzen und einem weißen Polizisten in einer »geselligen LAPD-Stammkneipe« berichtet.
The local newspapers, radio and television picked up the story of the horrible fracas between a black and a white policeman at a “convivial watering hole frequented by LAPD personnel.”
Zeitungen, Radio und Fernsehen, und er und seine maskierten Männer hinter einem Tisch mit einem schimmernden Schneegebirge. Anedda hatte ich gesagt, im Lokal selbst gebe es nichts Interessantes zu holen.
Newspapers, radio, TV. He and his men lined up behind a table where the coke would be on eye-popping display. I told Anedda nothing interesting was happening at the club.
Und als Felícito ihr sagte, dass die Nachricht sehr bald öffentlich werde und die Journalisten dann wie die Fliegen ins Haus schwärmten, so dass sie weder ans Telefon gehen noch die Tür öffnen solle, egal wem, ob Zeitung, Radio oder Fernsehsender, da stand sie auf und zog sich, immer noch ohne ein Wort, zu ihrer Schwester ins Zimmer zurück.
Then, when Felícito warned her that the news would be made public very soon, reporters would swarm around the house like flies, and she shouldn’t open the door or answer a call from any newspaper, radio, or television reporter, she stood, still without a word, and went to her sister’s room.
Am elften April, lediglich zwölf Tage, nachdem sie ins Krankenhaus eingewiesen worden war, wurde sie entlassen, und als sie zur Tür hinausging, warteten über einhundert Reporter von Zeitungen, Radio- und Fernsehsendern auf sie, darunter auch die jener Boulevardblätter, die ihr durch Federal Express Verträge geschickt und hohe Summen geboten hatten, damit sie ihnen ihre Geschichte erzählte.
    On April eleventh, just twelve days after being admitted to the hospital, she was discharged, and when she went out the front doors, there were over a hundred newspaper, radio, and television reporters waiting for her, including those from the sleazy tabloid shows that had sent her contracts, by Federal Express, offering large sums to tell her story.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test