Translation for "zeitschriftenladen" to english
Zeitschriftenladen
Translation examples
Paul hatte in einem Zeitschriftenladen in Hampstead einen Schlüsselbund hinterlegt.
Paul had left a set of keys at a newsagent in Hampstead.
Im Zeitschriftenladen packte er einen Stoß Zeitungen von vor zwei Tagen.
From the newsagent’s he grabbed a stack of newspapers two days old.
Im Zeitschriftenladen kaufte er sich den Game Informer vom laufenden Monat und packte ihn in seine Aktentasche.
In the newsagent’s he bought this month’s copy of Game Informer, putting it into his bag.
Auf dem Heimweg blieb er am Zeitschriftenladen stehen und blätterte eine Illustrierte durch, auf deren Titel die Olsen-Mädchen waren.
On the way home he stopped at a newsagent and had browsed through a magazine, which featured the Olsen girls on the cover.
Sie wirbt in Zeitschriftenläden am Schwarzen Brett dafür, unter dieser Adresse.« Andrew lachte. Colin lachte. Und dann Frances.
She’s advertising on the newsagents’ boards as a fortune teller, from this address.’ Andrew laughed. Colin laughed. Then, Frances.
Wenn man eine Mutter hatte, die grundlos französisch sprach, musste man ja als jemand enden, der im Zeitschriftenladen unabsichtlich vor sich hin sang.
If you had a mum who spoke French for no reason, you were more or less bound to end up singing out loud in newsagents' without meaning to.
Weiter unten an der Straße sehe ich einen Zeitschriftenladen, und als ich darauf zusteuere, bemerke ich Stanislav, der soeben um die Ecke verschwindet.
There is a newsagent further along the road, and I am making my way towards it when I catch sight of Stanislav disappearing round the corner.
Ich war in einen Zeitschriftenladen gegangen, um mir einen Reiseführer für Brüssel zu besorgen, weil ich schon länger mit dem Gedanken spielte, meinen Urlaub dort zu verbringen.
I had stopped in one of the newsagents and bought a guidebook to Brussels, having begun to wonder to myself whether I should spend my vacation time there.
Im Zeitschriftenladen erstehe ich noch schnell eine Kartonpackung Apfelsaft mit Strohhalm, dann nehme ich die Abkürzungüber den Parkplatz und nähere mich dem Gerichtsgebäude von hinten.
I hurry back, stopping in the newsagent’s I passed on the way to pick up a carton of apple juice with a straw. I cut through the car park and approach the court from the rear.
Sie bestellten ein Curry nach Hause, und Marcus holte im Zeitschriftenladen ein Video, aber er brauchte ewig dazu: In allem, was er sich ansah, kam irgendwas mit Tod vor, und er wollte nichts sehen, was mit Tod zu tun hatte.
They ordered a delivery curry, and Marcus went to the newsagent's to get a video, but it took him ages: everything he looked at seemed to have something about death in it, and he didn't want to watch anything about death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test