Translation for "zeitschriftenabonnements" to english
Zeitschriftenabonnements
Translation examples
Madame Giraud verkaufte per Telefon Zeitschriftenabonnements an ihre Nachbarn und auch an Fremde.
Mme Giraud sold magazine subscriptions to her neighbors and also to strangers, by telephone.
Ich kündigte Zeitschriftenabonnements, hörte auf, die Times zu lesen, und kaufte nicht einmal mehr hin und wieder eine Ausgabe des Boston Globe, wenn ich hinunter zum Lebensmittelgeschäft fuhr.
I canceled magazine subscriptions, stopped reading the Times, even stopped picking up the occasional copy of the Boston Globe when I went down to the general store.
Er hatte sich Joanna bis zuletzt aufgehoben, und jetzt, wo er so frustriert und erschöpft war wie in dem Winter, als er mit dem Fahrrad durch sein Viertel in Berkeley gefahren war und versucht hatte, Zeitschriftenabonnements zu verkaufen, klopfte er an die Tür ihres Zimmers.
He had left Joanna for last, and now, feeling as frustrated and exhausted as he had the winter he had tried to sell magazine subscriptions bicycling through his Berkeley neighborhood, he tapped at the door to Joanna’s room.
Angeblich Trickbetrüger (mit falschen Zeitschriftenabonnements, nicht existenten Immobilienabschlüssen, erschwindelten Bauaufträgen), Fälscher (von Wohlfahrtschecks, Geldüberweisungen und Baseball-Eintrittskarten) und Waffenschmuggler (unbestätigten Gerüchten zufolge mit Verbindungen zu gewalttätigen linken Gruppen in der Karibik).
Allegedly a bunco artist (selling fake magazine subscriptions, phony land deals, no-show construction contracts), a forger (welfare checks, money orders and basketball tickets), and an arms smuggler (unsubstantiated rumors of ties to violent leftist groups in the Caribbean).
Die lächerlichen Ideen zum Geldverdienen, die in Pfadfindermagazinen vorgeschlagen wurden - Zeitschriftenabonnements an der Haustür verkaufen, Zaubertricks erlernen und dann für die Darbietungen Eintritt nehmen, sich mit Taxidermie-Utensilien ausrüsten und die preisgekrönten Glasaugenbarsche der Nachbarn ausstopfen -, rochen allesamt entweder nach Vasallentum («Ich bin der Taxidermist der herrschenden Klasse») oder, schlimmer noch, nach Wohltätigkeit.
The ridiculous moneymaking schemes suggested in Scouting publications-selling magazine subscriptions door to door, learning magic tricks and charging admission to magic shows, acquiring the tools of taxidermy and stuffing your neighbors’ prizewinning walleyes-all similarly reeked either of vassalage (“I am taxidermist to the ruling class”) or, worse, of charity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test