Translation for "zeitdauer" to english
Similar context phrases
Translation examples
»Welchen Faktor und welche Zeitdauer soll ich einstellen?«
‘What ratio and time duration should I dial in?’
Mit diesen beiden – Uhr und Tastzirkel – können wir sowohl Ausdehnung als auch Zeitdauer messen.
With these two – clock and calipers – we can measure both extent and duration.
Wenn uns die Abtastrate bekannt wäre, könnten wir anhand der Zeitdauer des Blitzes die Streuung des Strahls ermitteln.
If we knew the scan rate, we could use the duration of the flash to compute the beam spread.
Die Zeitdauer dieses Auftrags ist zunächst unbestimmt und wird vom Exekutivsekretär, Exekutivausschuss, UNTC endgültig festgelegt. UNTERZEICHNET: Maxwell, J. Generalstabschef
This assignment is for an unspecified duration, to be decided by Executive Secy, ExCom, UNTC. Signed: Maxwell, J.T. Chief of Staff
Es war unmöglich, nicht darüber zu spekulieren, was in der Zeitspanne geschehen war, in jener fiktiven Zwischenzeit, die mit der nichtfiktiven Zeitdauer synchronisiert war, dem Schlag eines gemeinsamen Herzens.
It was impossible not to speculate on what had transpired in the interval, in that length of fictional time synchronized with nonfictional duration, the beating of a compound heart.
Die weißen Rosen sind mir am liebsten von allen ‒ die Knospen sind noch nicht geöffnet ‒, und ich verfüge über Dekaden ihrer Zeit, das heißt wenigstens Tage meiner eigenen längeren und ungeduldigen Zeitdauer, mich an ihnen zu erfreuen.
I love the white roses most—they are not open yet—I have decades of their time, days at least of my own longer and most impatient duration in which to enjoy them.
Als Phil am dritten Tag seines Aufenthalts in Punxsutawney beim Aufwachen zum dritten Mal dieselbe Radiosendung hört, ist für ihn zur Gewissheit geworden, dass die Zeitschleife, in der er gefangen ist, nicht nur einen Tag betrifft, und er dazu verurteilt ist, immer wieder denselben Tag zu erleben, ohne jede Hoffnung, weder dieser Provinzstadt noch dieser Zeitdauer zu entkommen, in die er eingesperrt ist. Und zwar komplett eingesperrt, da nicht einmal der Tod ein Ausweg ist.
During the third day of his stay in Punxsutawney, on hearing the same radio program for the third time as he awakes, Phil begins to realize that the temporal disorder plaguing him has not caused just one repetition, but that he is condemned to relive the same day eternally, without any hope of escaping either the small town or the time period that has enveloped it. His entrapment is airtight, for even death has ceased to offer any deliverance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test