Translation for "zeit der not" to english
Translation examples
»Es ist keine echte Zeit der Not, die echte Zeit der Not kommt noch«, sagt er, »aber mach es nur auf.«
‘This is not the real time of need, the real time of need is yet to come,’ he says, ‘but yes, open it.’
»Es ist die Zeit der Not, kann ich es also aufmachen?«
‘It’s time of need, so can I open it?’
Er hat gesagt, ich soll es in der Zeit der Not öffnen.
He said I must open it in time of need.
wie sehr sehnt sich in diesen Zeiten der Not mein Herz nach Ihnen!
How my heart aches for you in your time of need!
Er war die Kirche des Willens, und die Kirche war es gewesen, die ihr in einer Zeit der Not geholfen hatte.
He was the Church of Will, and it was the Church that had helped her in her time of need.
Die Vermögenssteuer war nie ständig erhoben worden, nur in Zeiten der Not.
The tributum had never been levied constantly, only in times of need;
Ich bin lediglich ein Diener – eine Art Haushofmeister, der in Zeiten der Not seinen Pflichten nachkommt.
I am merely a priest-a chamberlain serving in a time of need.
Er war wie ein Turm in der Zeit deiner Not, das darfst du nie vergessen, Charlie.
He was a tower of strength to you in your time of need, always remember that, Charlie.
»Mögen die Götter es segnen, weil es uns in Zeiten der Not seine Töchter schickte.«
May the gods bless her for sending her daughters to us in our time of need.
Jedes Kind in Albenmark wusste, dass der Schwertmeister in Zeiten der Not immer bei der Königin blieb.
Every child in Albenmark knew that in times of emergency, the swordmaster stayed infallibly at the side of the queen.
In Zeiten der Not und bei der Verteidigung unseres Reiches könnt Ihr nach Gutdünken über uns befehlen, und jeder Ungehorsam Euch gegenüber wäre Hochverrat.
In time of emergency and in defense of the realm, you may command us to do your will, and any disobedience on our part is high treason.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test