Translation for "zaunpfahl" to english
Zaunpfahl
noun
Similar context phrases
Translation examples
Zaunpfähle ragten plötzlich auf;
            Fence posts suddenly loomed;
Sehen Sie, wie dick die Zaunpfähle sind?
Notice how thick the fence posts are?
Sie nahmen jedes Dach und jeden Zaunpfahl in Beschlag.
They occupied every roof, every fence-post.
»Ich hobele und streiche Zaunpfähle für einen Kumpel.«
“I’m shaving and treating fence posts for a fellow.”
Auf Zaunpfählen und Baumstümpfen liegen bemalte Steine.
Painted stones balance on fence posts and stumps.
Es sieht wie ein Zaunpfahl aus. »War das richtig?«, sagt Ike.
It looks like a fence post. “Was that right?” Ike says.
Zaunpfähle und Fallrohre haben überall den gleichen Durchmesser.
A fence post or a rainwater pipe has a uniform diameter.
Er sah, dass sie neugierig den Zaunpfahl betrachtete.
He noticed her looking interestedly at the fence post.
Ihr eigener Sohn schlug Zaunpfähle in die Erde.
Her very own son, sinking fence posts.
»Das ist einer der Zaunpfähle von Khorstron«, identifizierte Haberdae das Objekt.
"It's one of the Khorstron fence posts," Haberdae identified it.
noun
Ich gehe weiter. Das zersplitterte Brett steht hochkant wie ein Zaunpfahl.
I go on. The broken plank is like a pale plank standing on end.
Die Wände haben keine Verkleidung – überall das gleiche Sperrholz, die gleichen Lattenreste, und hier und da ein paar Verstrebungen, hauptsächlich alte Zaunpfähle.
The walls aren’t lined – same plywood, same fence pales, with just a few bits of framing, mostly old fenceposts.
Die Zaunpfähle waren umgefallen, aber das zerbrochene Tor hing noch zwischen seinen Pfosten, und der Weg zum Haus war von verwilderten Rosenbüschen gesäumt, deren kleine blasse Blüten über wuchernde Gräser herabhingen.
The garden palings had fallen, but the broken gate dangled between its posts, and the path to the house was marked by rose-bushes run wild and hanging their small pale blossoms above the crowding grasses.
Ich habe mir gesagt, dass es nicht das sein kann, wonach es aussieht, dass das eiserne Zaunpfähle oder so sein müssen, aber .« Er seufzte, sah den Rest seiner Bohnen an und stellte sie beiseite.
I told myself it couldn’t be what it looked like, that it was probably iron fence-palings, or something, but…” Tom sighed, looked at the rest of his beans, then put them aside. “There you have it.”
Außerdem gab es da einen alten, blaßrosafarbenen Plastikeimer mit einem Riß im Boden, vier vom Holzwurm zerfressene Zaunpfähle mit jeweils drei Krampen darin, eine alte Autobatterie, bei der das Oberteil fehlte, eine zerrissene Woolworth-Tragetüte, zwei zerdrückte leere Skol-Lager-Bierdosen, eine zerdrückte Pepsi-Dose, verschiedene Süßigkeiten-Verpackungen, eine feuchte alte Streichholzschachtel mit drei abgebrannten Streichhölzern darin, eine vergilbte Seite des Daily Express vom Dienstag, dem 18.
There was an old, pale pink plastic bucket with a split bottom, four woodwormed fenceposts with three staple nails in each, an old car battery with the top bit missing, a torn plastic Woolworth carrier bag, two crushed, empty Skol lager cans, an uncrushed Pepsi can, various sweet wrappers, an old damp matchbox with three dead matches inside, a yellowing sheet of paper from the Daily Express dated Tuesday, March 18th, 1980, and several dozen cigarette ends in various stages of decomposition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test