Translation for "zauberkunststück" to english
Zauberkunststück
Similar context phrases
Translation examples
Wie ein Zauberkunststück!« »Ja, wie ein Zauberkunststück«, erwiderte Mr Quin. »Das trifft die Sache genau.
It is incredible, a kind of conjuring trick." "Yes," said Mr. Quin. "A conjuring trick. That describes it exactly.
Was war der Pistolenschuss bei dem Zauberkunststück, von dem wir hier reden?
What was the pistol shot in the conjuring trick we were discussing?
»Und doch«, wandte Mr Quin ein, »machen Sie die Zauberkunststücke, nicht ich!«
"And yet, " said Mr. Quin, "it is you who do the conjuring tricks, not I." "Ah!"
Ihren Namen erfuhr ich erst im Laufe des Nachmittags, nachdem sie ihr sagenhaftes Zauberkunststück abgeliefert hatte.
I wouldn’t find out her name until that afternoon, after she had done her impossible conjuring trick.
«Wissen Sie», bemerkte sie sinnend, «ich glaube, ein erfolgreicher Mord hat viel mit einem geglückten Zauberkunststück gemeinsam.»
“You know,” she observed pensively. “To commit a successful murder must be very much like bringing off a conjuring trick.”
Wie sich herausstellte, hatte ich diese Vorbereitung dringend nötig.« Er streckte die Arme aus wie jemand, der gerade ein eindrucksvolles Zauberkunststück vollführt hatte – was offensichtlich auch der Fall war.
As it turned out, I needed every moment of that practice." He held out his arms like someone who had just performed an impressive conjuring trick — which, obviously, he had.
Er empfand es immer automatisch als Zauberkunststück und fühlte sich nach Corellia zurückversetzt, wo er als Junge bei einem Volksfest gewesen war und sich geschworen hatte, genau herauszufinden, wie der Typ im roten Kostüm den Trick mit dem Ring bewerkstelligt hatte.
It always smacked of a conjuring trick to him, and he found himself back on Corellia, a youngster watching a carnival show and vowing he’d work out exactly how the guy in the red sequined suit had done the hoop trick.
Das traf sich gut, wenn es darum ging, zum Beispiel einem Zauberkunststück auf den Grund zu gehen. Die Wirkung zu sezieren, um zu erkennen, wie man sie verstärken konnte. So war er unter anderem der Erste, der eine Motorsäge benutzte, um die zersägte Dame auszuführen.
This could be very useful when it came to getting to the bottom of something, for example dissecting a conjuring trick so that he could work out how to improve it. Among other things, he was the first to saw the lady in half using a chainsaw.
Dann aber vollführte der Himmel eines seiner Zauberkunststücke, sandte eine Flotte purpurfarbener Wolken aus, die vor der neuen Sonne vorüberzogen, so daß einen Augenblick lang sich alles wieder veränderte – unruhig, dunkel und turbulent wurde. Und dann kam die Sonne wieder hervor, erstarkt, höher am Himmel, und sie dachte, nein, hier kann ich allein sein, weil es kein Allein oder Nichtallein gibt;
But then the sky performed one of its conjuring tricks, sending in a fleet of purple clouds which moved over the newly risen sun, so that for a moment everything changed again - became swirling and dark and turbulent… and then out came the sun once more, strengthened… higher in the sky… and she thought, no, here I can be alone because there isn't any alone or not alone;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test