Translation for "zartes gefühl" to english
Translation examples
Das sage ich ihm, wie ich es dir sage, Kriegshäuptling Thrall. Wir sollten nicht wie geprügelte Hunde jaulen und winseln, um die ach so zarten Gefühle der Nachtelfen nicht zu verletzen.
I said to him as I say to you, Warchief Thrall, let us not fret and whimper like kicked dogs about the night elves’ oh-so-delicate feelings.
Damals zog es viele der heimatlos gewordenen Urdu-Dichter und -Dramatiker in die Filmstudios von Bombay, und dort schufen sie ein Kino der zarten Gefühle, in dem die Helden ein erlesenes, persisch beeinflusstes Hindi sprachen und Liebeslieder sangen, deren Metaphern an die Meisterleistungen der Urdu-Dichtung erinnerten.
It was to the Bombay film studios that many of the migrant Urdu poets and playwrights then headed, and there they created a cinema of delicate feeling in which heroes spoke in exquisite, Persianate Hindi and sang love songs whose metaphors recalled the heights of Urdu poetry.
Sobald es wieder etwas besser lief, sobald die Zerstörungen des Brandes beseitigt waren, würde er sich eins kaufen. Und am Nachmittag oder an den Abenden, wenn er zur Arbeit noch im Büro blieb, in Momenten wie diesen würde er die CDs seiner Lieblingssängerin einlegen und alles vergessen, könnte fröhlich sein oder traurig, immer aber berührt von jener reinen Stimme, die es verstand, dem Vals, den Marineras, den Polkas, den Pregones, der ganzen kreolischen Musik die zartesten Gefühle zu entlocken, die sich in ihr verbargen.
As soon as things improved, he’d buy one. After the fire damage had been repaired, on afternoons or nights when he stayed to work in the office, he’d put on a series of CDs by his favorite singer. He’d forget about everything and feel happy, or sad, always moved by the voice that could bring out in waltzes, handkerchief dances, polkas, vendors’ cries, all Peruvian music, the most delicate feelings hidden deep inside him.
Er wusste, dass ich ihn liebte, dass er meine zarten Gefühle für ihn ausnutzte, und es war ihm egal.
He knew that I loved him, that he was exploiting my tender feelings for him, and he didn’t care.
doch bevor unsere zarten Gefühle ihren Höhepunkt fanden, trafen wir uns bei den Pollern mit unseren Übungsschwertern wieder, und nachdem ich sie zweimal entwaffnet hatte, gab sie peinlich berührt auf.
It would have gone farther, but before our tender feelings were consummated we met at the bitts with our practice swords and after I'd disarmed her twice, she called it quits with some embarrassment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test