Translation for "zahnspuren" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ich bemerkte Zahnspuren auf ihren Schlagstöcken.
I saw tooth marks on the two saps.
Die gebrochenen Rippen wiesen Zahnspuren auf.
There were tooth marks on the broken ribs.
Hier war kein einziger Wolf und eigentlich sind das auch gar keine Zahnspuren.
No wolf has been here, and actually these are not tooth marks at all.
Die Außenseite des Schädels war gefurcht von Zahnspuren, die Brauenwülste und die Warzenfortsätze waren angenagt.
The skull’s outer surface was scored by tooth marks, and the orbital ridges and mastoids were chewed.
Auf seinem Handrücken sah er einen blutigen Halbkreis aus Zahnspuren, als die Gestalt jetzt hinter der niedrigen Steinmauer am Nordostrand des Plateaus verschwand.
He glimpsed the bloody semicircle of tooth marks on the back of his hand just as the figure slipped over the low stone wall on the northeast side of site.
Die Spuren, die nach seiner Ansicht auf eine Verletzung ungefähr zum Todeszeitpunkt schließen ließen, waren in Wirklichkeit später entstanden: Es waren Zahnspuren von Nagetieren (vermutlich Ratten), die den Schädel weggeschleppt und Fleischbrocken davon abgebissen hatten.
The marks he interpreted as trauma inflicted around the time of death were actually postmortem: they were tooth marks left by rodents (rats, probably) that had dragged off the skull and gnawed off bits of flesh.
Die Zahnspuren auf Katharinas Wade wiesen auf eine kleine Schlange – Ints gehörte ja zum Geschlecht der Schlangenkönige und wenn ein König jemanden biss, dann nur in die Kehle, und da ist nichts mehr zu machen. »Genau die Schlange war es!«, Katharina fing plötzlich an zu weinen.
The tooth marks on Katariina’s shin suggested a small snake. Ints was of serpentine royalty, and if a king snake stung anyone, it was only in the throat, and after that it wasn’t possible to save anyone. “That’s the snake, yes!” Katariina was quick to scream.
Katharina saß mit kreidebleichem Gesicht auf einem Stein und sah aus, als würde sie gleich das Bewusstsein verlieren. Als sie mich erblickte, konnte sie nicht einmal sprechen, wies nur auf ihr Bein, auf dem zwei große blutige Zahnspuren zu sehen waren, und piepste wie ein kleines Jungtier.
Katariina was sitting on a rock, white in the face and looking like she was about to faint. Seeing me, she couldn’t even speak; she only pointed to her leg, where two large bloody tooth marks were visible, and whimpered like a little animal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test