Translation for "zögert zu sein" to english
Translation examples
Aber er zögerte noch – weil alle zögerten.
But still he hesitated – because everyone else was hesitating.
»Es ...« Er zögerte.
“There--“ He hesitated.
Doch dann zögerte ich.
But then I hesitated.
Sie zögerten nicht;
They showed no hesitation;
Und er zögerte nicht.
And did not hesitate.
Aber der Vorster zögerte.
But they hesitated.
»Ich …« Er zögerte.
‘I –’ Then he hesitated.
Aber er zögerte noch.
But he still hesitated.
Meine Feder zögert.
My pen is reluctant.
Nun war es Floriel, der zögerte;
Floriel now became reluctant;
Ich war nervös, zögerte.
I felt nervous, somehow reluctant.
Und doch, mein Freund, zögerte ich.
And yet, my friend, I was reluctant.
Das Faultier zögerte noch, sich festzulegen.
The sloth was reluctant to commit himself.
Er zögerte, irgendetwas anzufassen;
He was reluctant to touch anything;
Zunächst zögerten die Leute;
People were reluctant at first;
Zögert Ihr Hathiyar, sich aufzurichten?
Is your hathiyar reluctant to rise up?
Doch immer noch zögerte er, ihm entgegenzutreten.
But he was still reluctant to face him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test