Translation for "wünsch" to english
Translation examples
verb
Wie Sie wünschen, wie Sie wünschen.
As you wish, as you wish.
Ich wünsche mir, ich wünsche mir, ich wünsche mir vergebens, ich wünsche mir, ich wäre wieder ein junges Mädchen.
I wish, I wish, I wish in vain, I wish I were a maid again;
Sie muss es doch wissen. Ich wünsche wünsche wünsche, ich wüsste es auch.
She must do. I wish I wish I wish I knew.
Ich wünsche es mir so sehr! Wer würde sich das nicht wünschen?
I wish itl Who would not wish it?
Es geht um Wünsche! Um unsere Wünsche!
This is all about wishes! Our wishes!
Und wünschst du dir was, wünsch es dir drei Mal,
And if you wish, wish three times.
Es war dein ausdrücklicher Wunsch, und es war ein berechtigter Wunsch.
It was your explicit wish, and it was a reasonable wish.
«Wenn ich einen Wunsch freihätte, würde ich mir eine unbegrenzte Menge von Wünschen wünschen», sagte ich.
“If I had one wish, I’d wish for an unlimited amount of wishes,” I said.
«Wie Sie wünschen.» «Was soll das heißen, ‹wie ich wünsche›?
“As you wish.” “What do you mean, as I wish?
verb
Sie wünschen sich eine, und ich wünsche mir eine, aber es gibt keine.
You want one and I want one, but there isn't one.
Die Dinge, die ich mir wünsche, sind falsch, und ich sollte sie mir nicht wünschen.
The things I want are wrong and broken things to want.
»Ich wünsche kein Geld, ich wünsche Wäsche und Eßgeschirr.«
“I don’t want money. I want linens and china.”
Und ich wünsche mir den Tod mehr, als ich mir Arkady wünsche.
And I want to die more than I want Arkady.
»Ist das dein Wunsch
‘Is that what you want?’
»Wünschen Sie etwas?«
“Something you want?”
»Sie wünschen etwas?«
“You want something?”
»Und was wünschen Sie?«
‘And what was it you wanted?’
verb
Irmo bedeutet ›der Wünscher‹ oder ›Meister des Wunsches‹.
Irmo means 'Desirer' or 'Master of Desire'.
Aber ich erinnere mich an meinen Wunsch, es zu tun, einen Wunsch nach Zeichenpapier.
But I remember the desire to do so, a desire on paper.
Ich wünsche es mir nicht.
I do not desire this.
Wir haben nicht den Wunsch ...
We have no desire to...
Was ist es dann, was du dir wünschst?
What is it, then, that you desire?
Das ist dein Wunsch?
Is that what you desire?
Der Wunsch, wie sie zu sein.
This desire to be like them.
»Ich wünsche es nicht.«
I do not desire it.
Den Wunsch nach Bestrafung.
The desire for punishment.
Diesen Wunsch zu SCHAFFEN.
To BUILD that desire.
verb
Was sind Ihre Wünsche?
“What are your requirements?”
»Wünschen Sie sonst noch etwas?«
“Will you be requiring anything else?”
Wie Sie wünschen, Gildenfrau.
As you require, Guildmember.
Haben Monsieur noch einen Wunsch?
Monsieur requires anything?
»Hast du sonst noch einen Wunsch
Is there anything else you require?
aber wenn du Gespensterdienste wünschst –?
but if it is ghostly services you require — ?
„Irgendwelche besonderen Wünsche?“
“Any special requirements?”
Sie wünschen weitere Beweise?
They require further proof?
»Haben Sie noch einen Wunsch, Mylord?«
Will that be all you require, my lord?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test