Translation for "wölbungen" to english
Translation examples
Ein Teleskopspiegel braucht eine andere Wölbung.
A telescope mirror needs a different curvature.
Sie waren von unterschiedlicher Größe, aber Wölbung und Oberflächenbeschaffenheit schienen identisch zu sein.
They were different sizes, but the curvature and the complexion looked identical.
Simon runzelte die Stirn. Vorsichtig strich er mit der Hand über die leichte Wölbung von Magdalenas Bauch.
Simon frowned and carefully stroked the slight curvature of her abdomen.
Die Gruppe verharrte dort, wo die Wölbung des rundlichen Frachtbehälters und sein »Entfalten« deutlicher zu sehen waren.
They gathered where the aft-end curvature of the rounded cylinder was most pronounced, giving them their best view of the cargo box.
Die Wölbung der Wände wurde nun stärker, und der Weg glich allmählich einem in den Stein gehauenen, klaustrophobischen Schlund.
The curvature of the staircase became more pronounced now, and the route slowly narrowed into a claustrophobic passage cut in stone.
Mächtige äußere Kräfte griffen die psychische Linse an, deren Wölbung über seine Zukunft entschied ...
Powerful external forces were being brought to bear on the psychic lens whose curvatures governed every aspect of his future.
Die leichte Wölbung des Fußbodens wurde durch den Belag, im Zickzack verlegte Gold- und Silberplatten, zusätzlich betont.
I could see the slight curvature of Refuge's floor, an effect accentuated by the interlocking bronze and silver chevrons which patterned the floor.
Wir weichen die Platten mit breiten Schweißflammen auf und biegen sie über die Wölbung des Druckbehälters. So entsteht ein Zylinder.« Er sah mich an.
We’ll soften the panels with unfocused torches and bend them over the curvature of the pressure vessel. We’ll assemble them into a cylinder.” He looked up at me.
Sein Durchmesser betrug mindestens drei Meter, und es gab keinen ebenen Bodenbereich. Durch die Wölbung fiel das Gehen überraschend schwer;
its diameter was at least three metres but there was no distinct floor and the slight curvature under her feet made walking surprisingly awkward.
Die einzelnen Grenzlinien waren alles andere als regelmäßig geformt, und nur an einer Stelle war eine klare und glatte Wölbung zu sehen, die sich an den Rand der blauen Sphäre schmiegte und einen Teil des goldfarbenen Bereichs umschloss.
There was very little regularity about their boundaries with one another, except for one abnormally smooth curvature, almost a section of an egg shape, where the blue space nested with and partly surrounded the gold.
noun
Ein Anzug milderte die Wölbung seiner überentwickelten Brust.
A suit subdued the camber of his overdeveloped chest.
Straßen verlieren Wölbung, Schwung und Oberflächenbeschaffenheit, werden zu bloßen Markierungen auf einer Karte.
roads lose their camber, bounce, the texture of their paving, and turn into marks across a map.
Er hievte seine schiefen Räder auf die Wölbung der Fahrbahn und machte sich in langsamem, doch mühsamem Tempo in dieselbe Richtung auf den Weg. Kate war völlig mit den Nerven fertig.
It turned its splayed wheels up on to the camber of the lane and set off at a slow but difficult rate in the same direction. Kate was rattled.
noun
Gewitterwolken hingen hoch an der Wölbung der Kuppel.
Thunderheads hung high on the arch of the Dome.
Sie hatten einen harten, militärischen Absatz und eine Stütze für die Wölbung der Fußsohle.
They had hard, military heels and arch supports.
Er hatte den Daumen in die Wölbung ihrer Fußsohle gedrückt und fing an zu massieren.
He'd pressed his thumb into her arch, massaging.
Sie erinnerte an die Wölbung einer Welle, kurz bevor sie brach.
It looked like the arch of a wave, just before it crashed.
Doch sie und die anderen taten es ihm nach, machten sich absolut flach, ohne jede Wölbung von Boden weg.
But she and the others imitated him, sprawling absolutely flat, with no grasping arch at all.
»Die Wölbung ist vollendet, und was die Menschen darauf errichten werden, das weiß nur Gott.«
‘The arch is complete, and what men may build upon it, God knows.’
Er gab sich Mühe, nicht zu lächeln, während er seine Arbeit an der anderen hübschen Wölbung fortsetzte.
He tried not to smile as he set to work, massaging this arch in turn.
Das Licht des Feuers zeichnete die Wölbungen und Bögen der dunklen Zweige nach, die ihnen Obdach gaben.
The firelight traced the groins and arches of the dark, twisted branches sheltering them.
Er betrachtete die breiten grauen Stufen, die aus der dunklen Wölbung der Eingangstür quollen.
He looked at the broad gray steps that spilled from the dark arch of the school doors.
Die amüsante Wölbung deines Gesichts und die Art, wie du den Fuß gekrümmt hast, waren schwarz.
The amusing tilt of your face and the way you arched your feet were black.
bulge
noun
»Aber da ist doch keine Wölbung
“But there won’t be any bulge.”
Er sah die Wölbung der Stahlpeitsche.
He saw the bulge of the steel whip.
Die Berge waren eine ferne Wölbung am Horizont.
The mountains were a distant bulge against the horizon.
Während er überlegte, kratzte er die Wölbung in seinem Beutel.
As he thought, he scratched the bulging pouch.
Er sah die sanfte Wölbung des werdenden Kindes.
He saw the slight bulge of the coming child.
Ich ging vorbei, ohne die Wölbung ihres Babys zu berühren.
I passed without touching her bulging babe.
Seht Ihr diese Wölbung unter seinem Oberarm, James?
Do you see that bulge under his upper arm, James?
WÖLBUNG HAT EINEN DURCHMESSER VON FÜNFZIG METERN UND STEIGT SCHNELL AN.
BULGE IS FIFTY METERS IN DIAMETER AND RISING QUICKLY.
Dies hingegen« — sie deutete auf die Wölbung in seiner Hose — »ist sehr persönlich.«
This”—she waved at the bulge in his trousers—“is most personal.” “Indeed it is,”
Die kleineren Wölbungen hier und dort verliehen mir ein wenig Würde, fand ich.
The minor bulges here and there lent me a little dignity, I thought.
noun
Sie hatte eine Wölbung.
It had a curve in it.
Alles, was komplexe Wölbungen hat.
Anything that has complex curves.
Sie spiegelten sich in der Wölbung ihrer Augäpfel.
They were reflected in the curve of her cornea.
Die sanfte Wölbung seiner Unterlippe.
The soft curve of his bottom lip.
Und da, an der Wölbung, ist es entsetzlich scharf.
And there, where it curves, it's horribly sharp.'
Es war eine Halbkugel, mit Streben und Wölbungen überall.
It was a hemisphere, with ribs and curves everywhere.
Mein Fach ist Luftwiderstand komplexer Wölbungen.
My specialty is wind resistance of complex curves.
Sein Verfolger erreichte den letzten Abschnitt vor der Wölbung.
His pursuer came to the last part of the curve.
Es hatte jetzt die lange vorstehende Wölbung eines Krähenschnabels angenommen.
It was getting the long protruding curve of a crow’s beak now.
noun
Und im Osten züngelten Flammen an der weiten Wölbung der Londoner Kuppel.
And to the east, flames licked fitfully at the great shoulder of the London Dome.
es faßte seinen ganzen Kopf ein und türmte sich oben zu einer schwammigen Wölbung auf.
it circled all the way around its head and rose above in a spongy dome.
Er sah, wie Gerrit, einem Laufvogel nicht unähnlich, aus der dunkelgrünen Wölbung kroch.
He watched as Gerrit climbed like a flightless bird from the dark-green dome.
Ich sprang über das graue, staubige Gelände zur riesigen Wölbung der Conrad-Blase.
I bounded over the gray, dusty terrain toward the huge dome of Conrad Bubble.
Flory blickte in die große grüne Wölbung des Baumes hinauf und versuchte, die Vögel zu unterscheiden;
Flory gazed up into the great green dome of the tree, trying to distinguish the birds;
Es war ein außergewöhnliches Hirn, die Wölbung war groß und vollkommen geformt, die Hirnschale breit, die Stirn mächtig.
It was an extraordinary brain, the dome large and of perfect shape, the skull broad, the forehead wide.
noun
Er blickte hinauf zum Himmel, zur unendlich weiten Wölbung.
Wet-lashed, he stared up at the soaring vault of the sky.
In der Höhe von etwa 100 Fuß dehnte sich eine Wölbung aus, getragen von Basaltsäulen, die alle in einer Form gegossen schienen.
At a height of a hundred feet rose the vaulted roof, supported on basalt shafts.
Sie bemerkte Füßler, die an den riesigen Trägem und Wölbungen arbeiteten – formend, gestaltend, schneidend, polierend.
She could see podia working on the immense girders and vaults—forming, shaping, cutting, polishing.
Vor dem Brunnen zeichnete sich ihre Silhouette ab, wie sie auf einer der Bänke saß und zu den Wölbungen des Kreuzgangs emporschaute.
There she was, sitting on one of the benches, her silhouette outlined against the fountain, her eyes looking up toward the vaults of the cloister.
Diese hier bezieht ihren Grundriss von dem Stock in seiner Hand – lang und schmal -, die Wölbungen an den Seiten entsprechen den Windungen der Schlangenkörper.
This one takes its plan from that stick in his hand – long and slender – the vaults on the sides like the snakes' loops.
»Wir alle stammen von Tieren ab«, sagte Ancor, und seine Stimme hallte von den sich verdunkelnden Wölbungen der Kristalldecken wider.
‘We’re all descended from beasts,’ said Ancor, and his voice rolled back from the darkening vaults of the crystal ceiling.
Der Himmel wurde schon fahlgrau, und es begann zu dämmern, so daß über dem Unterwuchs des Strauchwerks die Wölbungen der Baumwipfel sichtbar wurden.
The sky had become pale gray and it began to darken so that the treetops seemed like a vault over the bushy ­undergrowth.
Wirklich ähneln die vierzig bis fünfzig Fuß langen Prismen, welche die Rippen der Wölbung bilden, ungemein dem inneren Bau eines Fahrzeuges.
Indeed, the prisms, from forty to fifty feet long, which form the sides of the vault, look very much like the timbers inside a vessel.
Hoch über uns, im ausfallenden Licht des Labors und der Brücke kaum zu sehen, hing die dunkelgraue Wölbung der vulkanischen Höhlung, durch ein Schuttnetz verfinstert.
Far above us, barely visible in the spilled light from the laboratory and the bridge, hung the dark grey vault of the volcanic void, obscured by a debris net.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test