Translation examples
verb
Er wäscht sich die Arme, wäscht sich in den Achselhöhlen, trocknet sich ab.
He washes his arms, washes under his armpits, dries himself.
Eine Hand wäscht die andere.
One hand washes the other.
„Sie wäscht sich die Haare.“
“She’s washing her hair.”
Er wäscht sich damit das Gesicht.
He washes his face in it.
Wascht euch die Hände. Achte darauf, dass sich Ciri die Hände wäscht  ...
Wash your hands. Make sure Ciri washes her hands…
»Sie wäscht ihn«, sage ich.
“She’s washing him,” I said.
Er wäscht sie sorgfältig.
He washes them down carefully.
verb
»Aber das wäscht meine Hände noch nicht rein.«
“But that doesn’t clean my hands.”
Er wäscht und kocht das Gemüse.
He cleans and boils the vegetables.
Er ist es, nicht Harteveld, der die Leichen wäscht.
It's him, not Harteveld, who's cleaning the bodies.'
Ich schicke Ihnen jemanden, der Sie wäscht.
I’ll send someone in to clean you up, as well.
»Im fünfzehnten Stock wäscht man seine Hände generell in Unschuld.«
Clean hands up here on the fifteenth floor.’
«Wascht Euch Euer dreckiges Maul mit Ziegenpisse aus», sagte ich.
Clean your rancid mouth out with goat piss,’ I said.
Während Vater sich wäscht und anzieht, durchstöbere ich das Haus noch einmal.
While my father is cleaning himself up, I search the house again.
verb
Er wäscht Geld für Drogendealer.
He launders money for drug dealers.
Ein Typ wäscht ein paar Millionen?
A chap’s laundering a couple of million?
»Ich glaube, er wäscht das Geld für die Taliban.«
‘I thought he was laundering cash for the Taleban.’
Thornton wäscht das Tiger-Taksi-Geld.
Thornton launders the Tiger Kab money.
»Vielleicht wäscht er so das Geld für Earl.«
Maybe that's the way he launders Earl's cut.
»Es gibt offenbar Spekulationen, wonach Marshall Marcus Geld für einige ganz dubiose Gestalten wäscht.« »Er wäscht Geld? Das ist lächerlich.
“So the speculation seems to be that Marshall Marcus is laundering money for some very bad guys.” “Laundering money? That’s ridiculous.
»Sie behaupten also, dass die Bank für Hitler-Deutschland Geld wäscht
“You’re saying the bank launders money for Nazi Germany.”
Es ist eine »kooperative« Bank, eine von den vielen, in denen Sherm Geld wäscht und wo sich Frank in Notfällen mit Bargeld versorgen kann.
It’s a “tame” bank, one of the many places that Sherm launders money, and the prearranged pickup spot for Frank to get cash in case of an emergency.
Jetzt gibt es in diesem Geschäft echte Genies, die mit Handies und Computern operieren und wissen, wie man Geld so geschickt wäscht, daß es spurlos verschwindet.
Now there are geniuses in the business, people who know how to use cellular phones and computers and laundering techniques for money which no one can trace.
Damit meine ich die Sachen, die legitim sind – ein Wäschedienst, ein Kino oben in Prytania, ein paar italienische Restaurants, Läden eben, wo er sein Drogengeld wäscht, um keinen Ärger mit der Steuer zu kriegen.
"I'm talking about his legitimate businesses-a linen service, a movie house up on Prytania, a bunch of dago restaurants, places where he launders his drug money for the IRS.
verb
Sie wollen nicht, dass sie Sie wäscht.
"Ye don't want her to bathe ye.
Kannst du Antonia rufen, damit sie sein Gesicht wäscht?
Will you call Antonia to bathe his face?
»Also, entweder ist das ein Werwolf, oder aber so ein Henker wäscht sich sein Lebtag nicht.«
“So this is either a werewolf or a hangman who’s never taken a bath.”
Am meisten liebt sie die nassen Farben seines Halses, wenn er sich wäscht.
She loves most the wet colours of his neck when he bathes.
»Ich möchte wissen, worüber Charlie plaudert, wenn man ihn wäscht
“I need to know what Charlie babbles about when he’s being bathed.”
Er ißt fast nichts mehr, wäscht sich nicht, putzt sich nicht mehr die Zähne.
He eats almost nothing anymore, does not bathe, no longer brushes his teeth.
Mein bester Kumpel Kistner, der zwei Betten weiter jemandem mit dem Schwamm wäscht.
My best buddy Kistner, giving somebody a sponge bath two beds down.
verb
wascht damit mein Fleisch, dem die Seele entschwebt,
And lave my flesh from which the soul hath died,
Ich weiß nicht, wie sie das macht, sagt er – und tatsächlich ist es ein Rätsel: sie ist nicht in der Lage, auch nur einen Löffel an ihre Knospenlippen zu führen, und wenn man den Schwestern etwas vorwerfen kann, dann ist es wohl eher Unterversorgung als Überfütterung, doch da liegt sie in voller Pracht, sie bringt den zweifachen Henry Cooper auf die Waage … Busner hat sich schon den komischen kleinen Ehemann vorgeknöpft, der beinahe täglich durch die Abteilung trippelt, mit hochgeklappter Krempe und grellem Paisleyhutband – er hat immer das letzte Wort, egal, ob er mit Patienten oder mit dem Personal redet, seine widerspenstige Art und seine schlüpfrigen Andeutungen passen kaum zu dem unschuldigen Äußeren, tatsächlich zweifelt Busner, dass er überhaupt versteht, was er manchmal sagt … Lebensbeichte eines Pflegers aus Leidenschaft … weil er sich dann beruhigt und beginnt, seine Bienenkönigin zu versorgen, er holt und bringt und richtet und wäscht – doch als Busner ihn zur Rede stellte, reagierte er heftig: Ich geb’ ihr nur das Essen, das sie hier kriegt, Doktor, da sinn bestimmt alle Sachen drin, die sie braucht – die Vitamine unn so.
I don’t know how she does it, he says – and indeed, it is a total mystery: she’s incapable of raising a spoon to her rosebud lips, the nurses are more often culpable of innutrition rather than overfeeding, yet here she very much is, weighing in at a couple of Henry Coopers or more . Busner has long since cornered her funny little husband, who comes scurrying on to the ward most days, natty in a snap-brimmed hat with a loud paisley band – he has backchat for all the staff and patients, a stream of innuendo that Busner doubts he truly grasps, so innocent does he seem . Confessions of a Dedicated Carer . because then he settles down to ministering to this queen bee, fetching and carrying, straightening and laving – but when challenged he was aggrieved: I only give ’er the food she’s given, Doc, he protested. I’m sure it ’as all the whatsits she needs – vitamins an’ such.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test