Translation for "wälzend" to english
Translation examples
verb
Die Subcomandantes wieherten wie sich im Matsch wälzende Betrunkene.
The subcomandantes hawed like drunks rolling around in the mud.
Carl sah eine sich davon wälzende Gestalt… Jemand hatte dort Deckung gesucht.
Carl saw a body roll away… someone hiding there.
Es war ein walzender, kehliger Laut der Belustigung, und es brachte seinen Bauch zum Wackeln wie ...
It was a rolling, full-throated sound of amusement, and it made his stomach shake like . . .
Er blickte nach rechts und links, die Infrarotsicht durchdrang wälzende Staubwolken.
He looked right and left, infra-red sight piercing rolling dust clouds.
An ruhigen Tagen erinnerte der Anblick der wirbelnden und walzenden Wogen an die Unterseite von Wellen.
On calmer days, it was like being on the underside of waves, seeing the Aether roll and pitch above.
»Selbst ist der Mann«, brummt Herr Witzturn, das Kinn auf der Brust wie ein Schnitzel im Mehl wälzend.
“The self is the man,” drones Mr. Witzturn, his chin on his chest like a schnitzel rolling in flour.
»Befrei mich von den verfluchten Biestern!«, schrie der am Boden liegende Ranger, sich durchs Unterholz wälzend.
"Get these goddamn shits off me!" the Ranger on the ground yelled, rolling through the underbrush.
Sich wälzend rollten sie zum Tisch und blieben einen Augenblick reglos ineinander verschlungen liegen.
They rolled over and over, ending up under the table and remaining there for a second tangled in each other without moving.
Und während Gideon zusah, kam ihm der Boden des Schiffsrumpfs vor wie ein sich wälzender Wal. »Amy?«, rief er. »Hier.«
As he watched, the bottom of its hull appeared like a rolling whale, upside down. “Amy—?” he began to call.
Tapestry brach ungestüm zur Seite aus, als er die sich am Boden wälzenden Leiber erreichte, und rammte das Pferd neben sich.
Tapestry swerved violently as he landed among the rolling bodies and crashed into the horse alongside.
verb
Wahllos deutete sie auf die stöhnenden, sich wälzenden Gestalten in den Betten.
She pointed randomly about the ward at the moaning, tossing figures in the beds.
sich hin und her wälzend, verlor er sich in etwas, was als praktisches, vernünftiges Überlegen begonnen hatte, er dachte an Etagenwohnungen im Zentrum von Enschede, die er noch vor seiner Scheidung beziehen könnte, beamte sich in Isabelles alltägliches Leben, sah sich an ganz normalen Wochentagen morgens in ihrer Studentenküche sitzen, sein Anzug ebenso verknittert wie er selbst, und aus einem zu großen henkellosen Becher Kaffee trinken.
tossing and turning, he abandoned himself to what began as practical, rational musings: he imagined short-term rentals in downtown Enschede he could move into until the divorce, he projected himself into Isabelle’s daily routine, saw himself sitting in her student kitchen on weekday mornings, his suit as crumpled as himself, drinking coffee from an oversized mug missing its handle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test