Translation for "wuergegriff" to english
Similar context phrases
Translation examples
Der Würgegriff saß nicht perfekt.
The choke wasn’t perfect.
Sie versuchte, seinen Würgegriff aufzustemmen.
She tried to pry off his choke-hold.
Ein Würgegriff war das Letzte, womit er gerechnet hatte.
A CHOKE-HOLD was the last thing he expected.
Wie von Zauberhand verwandelte sich der Würgegriff in ein paar Handschellen.
As if by magic, the choke hold metamorphosed into a wrist–lock.
»Halt dich fest, Sam.« Er nimmt mich in den Würgegriff.
“Hold on tight, Sam.” He puts me in a choke hold.
Unzählige Lilien kämpften gegen den Würgegriff des wuchernden Rasens.
And I saw many lilies lost in the choking grass.
Auf jeden Fall entdeckte Droushnakovi eine Gelegenheit für einen Würgegriff und nützte sie.
In any case, Droushnakovi spotted an opportunity for a choke, and grabbed it.
In dieser Anwaltskanzlei.« Er legte sich die Hände im Würgegriff um den Hals.
That law firm.” He put his hands around his neck in a choking manner.
Und inzwischen liebte sie diesen Namen fast so sehr, wie sie den bewußten Würgegriff liebte.
And she loved the name almost as much as she loved the choke hold.
Er erstarrt, hat den Jungen im Würgegriff.
He freezes with the boy in a stranglehold.
Yves kämpfte gegen Jims Würgegriff an.
Yves struggled against Jim’s stranglehold.
Damit hätten Sie doch die Raumschiffindustrie im Würgegriff!
It would give you a stranglehold on the space ship industry.
im Würgegriff, ließ ich mich auf das Kopfkissen fallen.
in a stranglehold. Flopped back against my pillow.
Ventress hielt seinen Hals im Würgegriff.
Ventress had grabbed his throat in a stranglehold.
Sie waren entschlossen, die Künste aus dem Würgegriff der Bourgeoisie zu befreien.
They were determined to break the bourgeois stranglehold on the arts.
Han hatte Sal-Solos Hals im Würgegriff.
Han had a stranglehold on Sal-Solo’s throat.
„Claire?“ Lydia hatte ihren Würgegriff um das Lenkrad ein wenig gelockert.
“Claire?” Lydia had relaxed her stranglehold on the steering wheel.
Ich habe Jahre damit verbracht, den Würgegriff der Republik zu sprengen. Jahre.
I’ve spent years preparing to break the Republic’s stranglehold. Years.
Doch jetzt erkannte ich, wozu er da war – eine Aderpresse rund um mein Herz, kein Würgegriff.
But now I recognized it for what it was- a tourniquet around my heart, not a stranglehold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test