Translation for "wuelste" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Wenn sich die Wulst an die Felge anlegt, hört man ein erfreuliches ›Plop‹.
When the bead sets on the rim, it makes a satisfying “pop.”
Nachdem ich mich umgezogen hatte, zeigte ich ihm, wie man die Wulst eines Reifens auf zwei verschiedene Weisen knacken kann: mit einem Hammer und indem man rückwärts darüberfährt.
After I changed clothes I showed him how to break the bead on a tire two ways, with a hammer, and by backing a car over it.
bulge
noun
Sie fühlte keinen Wulst.
She felt no bulges.
Versuchen Sie, den Wulst zu treffen.
Try to hit the bulge.
Er berührte den Wulst hinten in seinem Nacken.
He touched the bulge at the back of his neck.
Der Wulst unter seinem Hemd fühlte sich gewaltig an.
The bulge beneath his shirt felt huge.
Lächelnd fasste er an den Wulst in seinem Nacken.
Smiling, he rubbed the bulge on the back of his neck.
– Was er da habe? fragte Studer und deutete auf den Wulst.
"What have you got there?" Studer asked, pointing to the bulge.
Der Wulst unter Mallorys Blazer konnte nur eine Kanone sein.
The bulge under Mallory’s coat could only be a gun.
ihre Feige ist ein roter Wulst, der in der Mitte feucht gespalten ist...
her fig is a red bulge, split moistly down the center...
Mit dem Kamm bearbeitete er ihr Stirnhaar, das über dem Wulst mit den Hörnern sehr dicht war.
With the comb he was doing her forelock, which was thick over the bulge of the horns.
Das Eisen grub sich in seinen Bauch, und die Wülste drängten sich zwischen den Stangen hindurch.
The iron dug painfully into his belly, squeezing bulges out between the bars.
noun
Sehr zu ihrer Überraschung trafen ihre ephemeren Fäuste auf einen Wulst aus Dunkelheit, der ein Kopf hätte sein können.
Much to her surprise, her ephemeral fists connected with a bulb of dark that might have been its head.
»Rose« war sein Wort, das, was ihm einfiel, wenn er den dicken, im trockenen Boden verwurzelten Stängel und den glasigen purpurroten Wulst betrachtete, den man im Mondschein für eine Blumenblüte halten konnte.
It was what came to mind when he saw the thick stem rooted in the dry ground, the glassy crimson bulb that could pass in the moonlight for a flower.
Als er auf Spade zukam, hüpften und vibrierten alle seine Falten und Wülste bei jedem Schritt auf und nieder wie ein Haufen Seifenblasen, die sich noch nicht vom Blasrohr gelöst haben.
As he advanced to meet Spade all his bulbs rose and shook and fell separately with each step, in the manner of clustered soap-bubbles not yet released from the pipe through which they had been blown.
Sie stellten ein fassförmiges Objekt mit Wülsten und dünnen horizontalen Armen dar, die wie Speichen aus einem mittigen Ring herausragten, und mit vertikalen Knäufen oder Knollen, die aus dem oberen und unteren Ende des Fasses ragten.
They represented some ridged barrel-shaped objects with thin horizontal arms radiating spoke-like from a central ring and with vertical knobs or bulbs projecting from the head and base of the barrel.
Sie strahlt in ihrem Kummer, ist erschreckend grandios, präsent in all ihren Besonderheiten, der breiten blassen Stirn und dem athenehaften Wulst ihrer Brauen, der grauen Lebhaftigkeit ihrer Augen, der festen Linie ihres entschlossenen Mundes, der vorspringenden Wölbung ihres fast maskulinen Kinns.
She is radiant in her sorrow, gauntly fabulous, present in all her particulars, in the broad, pale expanse of her forehead and the Athena-like jut of her brows, in the gray livingness of her eyes, the firm line of her decisive mouth, the prominent bulb of her almost-masculine chin.
noun
Vierundzwanzig Stunden später hockte ich in einem Biwaksack unter dem Wulst des Bergschrundes in der Nordwand des Thumb.
Twenty-four hours later, I was huddled inside a bivouac sack under the lip of the bergschrund on the Thumb’s north face.
Fabian Stark richtete sich an Haddon. Sein abgebrochener Schneidezahn schabte am rosa Wulst seiner Unterlippe.
Fabian Stark turned to Haddon, his cracked front tooth chewing into the pink of his lower lip.
Ihr Gesicht hatte sich in eine Reihe fleischiger Wülste aufgelöst – Tränensäcke, schlaffe Wangen, herabhängende Mundwinkel.
Her face had collapsed into a series of fleshy ridges – eye bags and saggy cheeks, her lips downcast.
Läuft immer mit offenem Mund herum.« WULST machte es vor und sah aus wie jemand mit einer Hasenscharte, wie ein Kaninchen.
Has his mouth sort of open all the time.’ OWL demonstrated, and looked somewhat like a hare-lip, or rabbit.
Darauf ruhte je ein flacher, dreieckiger Schädel mit je einem Ohr, einem Auge und einem Mund, dessen Zunge und Lippen – mit ihren sonderbaren, knötchenartigen Wülsten – offenkundig zugleich als Hände dienten.
Each flat, triangular head had an ear, an eye, and a mouth whose tongue and knobbed lips also served as a hand.
Die Hakennase, die vollen braunen Lippen, die markanten Wülste über den Augen – beinahe mein eigenes Gesicht, nur leidenschaftlicher, ein Jahr älter, einen Ton heller.
The broken-ridged bridge of his nose, his bruised brown lips, the two bumps of bone riding his eyes: almost my own face, but keener, a year older, a shade lighter.
Die Pelagic hatte ihr Versteck zwischen den zerklüfteten Asteroiden in dem Augenblick verlassen, als die letzte Kapsel auf ihren Weg geschickt worden war. Der Sucher war jetzt nah genug, man konnte ihn jetzt mit bloßen Augen deutlich erkennen: ein langgestreckter Kegel mit auffallend spitz zulaufendem Bug und einem breiten Wulst an seiner Basis.
The Pelagic had emerged from the shelter of the rocky asteroids as soon as the last pod was on its way. The Seeker was close enough now to show a visible image. It was a long, sharp-pointed cone, with a broad lip on its thick base.
gewiß der himbeerrote Wulst seiner Lippen, gewiß konzentriert die Augen, als er die Ampullen ansägte, ihnen, die Kompresse zwischen Glas und Finger, die Hälse brach, gewiß die Uhubrauen zusammengezogen, die lüpfende Bewegung des Fingers, kühles, professionelles Arbeiten, Alt-Insulin wirkte schnell,
certainly with a raspberry-coloured pout of his lips, certainly his eyes concentrating as he scored the ampoules, broke off the necks with the compress between glass and fingers, certainly with his owl-like eyebrows knitted, his fingers lifting, cool, professional actions, regular insulin worked quickly,
Wernstein trat zurück, Müller hatte energisch das Kinn gereckt und seine Lippen zu einem himbeerfarbenen Wulst geschürzt – eine allen Assistenten der Chirurgischen Klinik wohlbekannte Geste, mit der Chefarzt Müller das kurze Zögern zu beenden pflegte, das jeden Chirurgen vor dem ersten Schnitt in die noch unverletzte, blaß im Licht der Operationsstrahler liegende Haut befällt.
Müller thrust out his chin and pursed his lips in a raspberry-coloured pout – a pose, well known to every junior doctor in the Surgical Clinic, with which Professor Müller would conclude the moment of hesitation to which all surgeons are subject before they make the first incision into the still-inviolate skin lying before them, pale in the glare of the spotlight.
Als Ahmed an den winzigen, sich spannenden Muskeln ihres von einem zarten Wulst umrahmten Mundes sieht, dass sie gleich singen wird, schließt er die Augen. «‹Welch einen Freund wir doch in Jesus haben›», schmachtet sie, bebend und ohne die hüpfenden Synkopen der Fassung, die er in der Kirche gehört hat, «‹all unsere Sünden und unsern Gram nimmt er auf sich …›» Singend streckt sie die Hand aus, und eine helle Handfläche berührt seine Stirn, diese aufrechte, kantige Stirn, entschlossen, sich tiefer unter das Joch des Glaubens zu beugen, als die meisten Männer es vermögen; und Joryleens Finger mit den zweifarbigen Nägeln streunen umher und kneifen ihn ins Ohrläppchen, als sie mit «-Welch eine Gnade, in Gebeten Gott alles darzubringen›» schließt.
Ahmad closes his eyes as he sees from the tensing little muscles of her lips, with that delicate welt of flesh that runs around their edges, that she is about to sing. 'What a friend we have in Jesus,' " she croons, quaver-ingly and without the jumping syncopation of the version he heard in church, " 'all our sins and griefs to bear… ' " As she sings she reaches out a pale-palmed hand and touches his brow, an upright square brow bent on carrying more faith than most men can bear, and, her fingers with their two-toned nails straying, pinches the lobe of his ear in conclusion.
noun
Der dicke Wulst mittschiffs waren die Mannschaftsquartiere.
The fat torus amidships was the crew compartment.
Er erinnerte sich daran, daß ein sich auflösender Rauchring noch lange als Wulst wahrgenommen wird, während ein Neuankömmling nur noch zerflatternde Rauchfäden sieht.
He was reminded of the way in which a decaying smoke ring can still be seen as a torus long after a newcomer to the room would observe only formless ribbons drifting in the air.
Nachdem sie damit erst einmal angefangen hatte, rollte sie mit einer raschen Handbewegung den Darm in seiner ganzen Länge auf, sodass er einen durchsichtigen Wulst bildete, zwischen dem das geknotete Ende sich wie das Fell einer Trommel spannte.
Once it was started, with a quick movement of her hand she rolled the whole length up to make a translucent torus with the knotted end stretched across the middle like a drum-head.
noun
die Rippen dieser Kreaturen waren hinter Wülsten von Fett verborgen.
the ribs of these creatures were hidden in rolls of fat.
In seinem Nacken schob das Fett sich zu zwei kleinen Wülsten zusammen.
At the nape, a roll of fat divided into two thin sausages.
Seine Augen sind dunkel und flink, umgeben von Wülsten aus dunkler Haut.
His eyes are dark and quick, surrounded by rolls of swarthy skin.
Seltsamerweise hatte er ein Doppelkinn, einen Wulst weißen Fells von einem Ohr zum anderen.
Oddly enough, he had a double chin, a roll of white fur from one ear to the other.
Ihr schwarzer, enger Büstenhalter quetschte ihre Haut zu dicken Wülsten.
The tight black brassière squeezed her flesh into rolls all the way down her body.
Sein Anzug war aus haarigem Stoff, der zu dick war, um knittern zu können, und deshalb wie eine Bettdecke Wülste bildete.
His suit was hairy, too thick to crease, forming rolls like a blanket;
Schon lange ist ihr Hals in Wülsten von Fleisch verschwunden, und ihre Stimme klingt immer kurzatmig.
Long since her neck has disappeared in rolls of flesh, and her voice is always asthmatic.
Eins seiner Knie war gebeugt, und der Wulst seines Bauchs ragte ein ganzes Stück zwischen den Aufschlägen seines Jacketts hervor.
One of his legs was bent, and the roll of his belly protruded far beyond his lapels.
Er trägt Latzhosen, die Hosenbeine unten zu dicken Wülsten hochgekrempelt, die blasser sind als der dunkle Jeansstoff auf der Außenseite.
He's wearing dungarees with the lower legs rolled into bunchy cuffs that are paler than the dark denim twill of the outer cloth.
noun
Hiroshi berührte die fein ziselierten Wülste, Stränge und Girlanden, die die Innenseite der Höhle bedeckten, in der er stand.
Hiroshi touched the fine incisions on the inside of his cave, the swellings, wreaths, and garlands all around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test