Translation for "worin" to english
Worin
conjuction
Worin
adverb
Translation examples
conjuction
Nun erkannte ich auch, worin sie bestand.
Now I see wherein it consisted.
Und worin liegt das Wesentliche eines Zaubertricks?
And wherein does the essence of a conjuring trick lie?
Worin liegt die Ehre einer Frau, mein Alter?
            "Wherein does a woman's honour reside, old chap?
fragte ich sie, „worin das Besondere eurer Religion besteht?"
I asked them, "wherein lies the special features of your religion?"
Dort fiel Mablung von der Schweren Hand, vor der Tür der Schatzkammer, worin das Nauglamír lag;
There fell Mablung of the Heavy Hand before the doors of the treasury wherein lay the Nauglam?r;
    Noch wichtiger war es, dass er den Piraten unter ihnen erklärte, worin der Fehler der Freibeuterattitüde bestand, die sie in ihren Geschäften üblicherweise an den Tag legten.
More than that, he told the buccaneers among them wherein lay the errors of their customary piracy.
»Almosen. Nie gehört? ›Die Zeit trägt einen Ranzen auf dem Rücken, worin sie Almosen fürs Vergessen wirft.‹«
‘Alms. Don’t you know this one? Time hath, my Lord, a wallet at his back wherein he puts alms for oblivion.’
Gedämpft drang das Licht durch das dicke Glas des Fensterchens einer kleinen Kabine, worin man mich niedergelegt hatte. Seit wieviel Stunden, hätte ich nicht sagen können;
A half light pierced the thick glass port-hole of the narrow cabin wherein someone had placed me -- how many hours ago, I could not say!
Worin bestünde denn die Freiheit einer de-mokratischen Verfassung, wenn nicht eben darin, daß sie dem Volk immerfort das Recht gibt, seine Gesetze im demokrati-schen Sinn zu verändern, wenn es nötig ist, um sich in einem veränderten Zeitalter behaupten zu können?
Wherein lies the freedom of a democratic constitution, if not precisely in the fact that it gives the people the permanent right to change the laws by democratic means, when it's necessary in order to maintain their position in changed times?
»›Aber am sechsten Tage tritt er wieder hervor und begibt sich, vor allem anderen Werk, geradewegs zum Flusse, worin er seinen ganzen Leib badet, denn er hegt kein Verlangen, sich wieder zur Herde zu gesellen, bevor er sich nicht gereinigt hat.‹«
     'But he is to be seen again on the sixth day, on which day, before doing anything else, he goes straight to some river wherein he bathes his whole body, for he has no desire to return to the herd until he has purified himself.'
conjuction
»Der worin bestand?«
Which was?
Worin gegessen, getrunken und getanzt wird;
In which there is eating, drinking, and dancing;
Worin besteht der Unterschied und welches ist besser?
What is the difference and which is better?
Worin sie ihr holziges Lied singt
            In which to sing her briar-song,
Und das war etwas, worin Boylan sehr viel Übung hatte.
This was something at which Boylan had had plenty of practice. He was very good at it.
»Worin ich ja einen ausgezeichneten Lehrer habe.«
In which inventions I have an excellent teacher.
»Und worin bestand Ihrer Meinung nach der zweite?«
Which party do you consider made the second?”
Das Element, worin er jetzt lebt, ist dasjenige nicht, worin er in die Länge glücklich sein kann, oder eine sechzehnjährige Erfahrung müßte mich betrügen.
The element in which he now lives is not one in which he can be happy for long, unless sixteen years of experience deceives me.
adverb
»Und worin besteht er?«
And what might that be?
»Und worin berät er ihn?«
“Advising him on what?”
»Ihm worin zu dienen?«
“Serve him in what?”
Worin sie gestorben waren.
What they had died in.
Worin waren sie so gut?
What were they smart at?
Worin bist du am besten?
What are you best at?
»Worin bist du noch schlecht?«
What else are you bad at?”
»Worin unterscheidet ihr euch von ihnen?«
What are the differences between you and them?”
Worin war er schlechter als dieser?
In what way was he inferior to Otho?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test