Translation for "wonnig" to english
Wonnig
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Lindas gegen Bares gebotene Zugnummer: ein wonnig-wilder flotter Dreier.
Linda's pay-for-play delight: delirious and delectable 3-ways.
Jetzt wohnte Kaufman schon dreieinhalb Monate in der Stadt seiner Träume, und die Hochburg der Wonnen war augenscheinlich alles andere als wonnig.
Now Kaufman had lived three and a half months in his dream-city, and the Palace of Delights seemed less than delightful.
Es war ein wonniges Gefühl, eines, dem er ungern ein Ende bereitete. Plötzlich aber rührte sich Portia, murmelte etwas vor sich hin und streifte seine Hand wie ein lästiges Insekt weg.
It was a delightful sensation, one he was loath to bring to an end, but Portia stirred suddenly and muttered, pushing at his hand as if it were a buzzing insect.
Wir möchten etwas wie ein orientalisches Märchenreich schaffen, ein Reich voller Palmen, Sonnenschein und Poesie, das die Wirklichkeit in einen Traum und das Leben in ein einziges wonniges Entzücken umwandelt.
We wish to create a species of Oriental Imperium,—an empire of palm-trees, sunshine, poetry, and reality turned into a dream, reality turned into the delight of life only.
Sie beugte sich für einen Moment aus dem Fenster und bot das Gesicht der Nacht, angespannt und wonnig, die Augen halb geschlossen: Die nächtliche, kühle, von Düften durchzogene gelassene Welt bestand aus ihren schwachen, ungeordneten Empfindungen.
She was leaning out of the window for an instant, her face offered to the night with anxiety and delight, her eyes half-closed: the nocturnal, cold, perfumed, and tranquil world was made of her weak and disorganized sensations.
adjective
Auf dem Achterdeck, glaube ich, in den wonnigen Armen des hiesigen Vertreters von Morpheus.
… On the stern deck, I would imagine, blissful in the arms of the local representative of Morpheus.
Wir haben gerade deine neue Freundin, Mrs Cozens, mit ihren wonnigen Borders getroffen.
We saw your new friend Mrs Cozens just now and her blissful Borders.
Fast im gleichen Augenblick durchflutete eine wonnige, wohltuende Wärme seinen ganzen Körper.
Almost in the same instant a blissful, healing warmth spread all through his body.
Als er die Stufen des Pools hinaufging, strichen seine Lippen über meinen Hals und ließen mich in einem wonnigen Nebel versinken.
As he climbed the pool steps, he grazed his lips along my neck, keeping me in a haze of bliss.
Er hatte seine Schale mit dem verderblichen Kava ziemlich rasch geleert und schien so und zwischen den zwei Frauen in einer wonnigen Konfusion zu stecken.
he had drunk his cup of the noxious kava fairly quickly, and between that and the women, appeared lost in a blissful confusion.
Längst kannte er die trocken-glatte Beschaffenheit des Aromaöls, wußte er, wie wonnig schlüpfrig sich die langsam verdunstende, nur wenige Moleküle dicke Schicht anfühlte;
He knew the dry, slick touch of perfume-oil, the smooth, blissful feel of that slowly evaporating, few-molecules-thick covering;
Fred Terry in der Rolle des Sir Percy Blakeney, Lord Byron, Rudolph Valentino, Heinrich V., Gerald du Maurier, die wonnige Mrs Ashton aus meiner Schule in Steerforth, Napoleon, der Schaffner im Zug um 4.45 Uhr – ein Bild war dem anderen gefolgt.
Fred Terry as Sir Percy Blakeney, Lord Byron, Rudolph Valentino, Henry V, Gerald du Maurier, blissful Mrs Ashton at my school, Steerforth, Napoleon, the guard on the 4.45, image had succeeded image.
Aus Angst, auch nur einen Augenblick dieses wonnigen Gefühls zu verpassen, starrte er in der nahezu völligen Dunkelheit an die Decke. Aber lange hielt er nicht durch. Kurz darauf schlummerte er ein, in Gedanken bei der prächtigen Frau, die in seinen Armen lag und die – erst einmal – geborgen war. 44
Alex stared at the ceiling in the near darkness, not wanting to go to sleep lest he miss a moment of the simple bliss of holding her in his arms. But he didn’t last long before he drifted off, the whole time thinking of the precious woman so close to him, safe, for the moment. 44.
Meine Begegnung mit Sherry Sullivan endet in einem derart heftigen Ausbruch von Leidenschaft, dass ich die zweite Gold Leaf vergesse, in einen wonnigen Schlaf falle und in Technicolor träume, wie mir der 2. OIC die Stiefel putzt, der Kommandant meinen Säbel mit der Zungenspitze poliert und Anthony Rolts Drachen sicher auf dem Trafalgar Square landet.
My encounter with Sherry Sullivan ends in such violent throes of passion that the second Gold Leaf is forgotten and I enter a sleep so blissful that in my technicolour dreams the 2nd OIC is shining my boots and the Commandant is polishing my sword with the tip of his tongue. Captain Rolt’s hang-glider lands safely in Trafalgar Square.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test