Translation for "wonnen" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Seine Nerven summten vor Wonne;
His nerves ran with bliss;
Eine glühende Wonne verzehrte mich.
An exquisite bliss consumed me.
… und ersetzte die Wonnen durch bitteren Schmerz.
—and perversely replaced bliss with woe.
Seine Wonne wurde allerdings gestört.
Into this bliss, however, came mischief.
Die Tage der Genesung waren die reine Wonne.
The days of healing were pure bliss.
Sein Mund war geschmolzene Wonne;
His mouth was molten bliss, tongue a sinuous brand;
Das Eisenbahn-Lied zu singen war die reine Wonne.
It was bliss to sing the train song.
Das hätte ein Rezept für höchste Wonnen sein müssen;
It ought to be a recipe for unbridled bliss;
Ich fordere Wonnen dir brieflich ab.
My letter demands blissful things from you.
Wonne wie warmes Wasser, in dem er träge schwamm.
Bliss like warm water he swam languidly.
noun
Ist sie nicht eine Wonne?
Is she not a delight?
Und dann Wonne ohne Ende!
And then delight without end!
Das Kind quiekste vor Wonne.
The baby shrieked with delight.
Ich war ganz krank vor Wonne.
I was quite sick with delight!
Da heulte das Wolfsvolk vor Wonne.
At that the Wolf Folk howled with delight.
Auf daß sie eingehen in die ewigen Wonnen.
‘Ushering them into the Womb of eternal delight.’
sie war seine Geliebte, der Mond seiner Wonne.
she was his Beloved, the moon of his delight.
Jede Sitzung mit ihm war die reinste Wonne.
Each session with him has been a delight.
Der Körper straffte sich und bebte vor Wonne.
The body came erect and vibrant with delight.
noun
Und vergessen wir nicht die Wonnen des Saugens.
And let's not forget the joys of suction."
O welche Wonne, welcher Schmerz!
What joy there was, and oh, what hurt!
Die Süße der Wiedervereinigung ist eine himmlische Wonne.
The sweetness of reunion is the joy of Heaven.
»Du bist eine wirkliche Wonne, weißt du das?«
You're an absolute joy, do you know that?
Das Schiff ließ einen vor Wonne erschaudern.
The ship struck joy into the spinal marrow.
Dein Besuch erfüllt meine Augen mit Wonne.
Mine eyes are filled with joy at thy coming.
Der junge Mann stürzte sich mit Wonne auf dieses Wort.
The young man seized on the word with joy.
Mephisto bietet dem Faust die Wonnen der Gewöhnlichkeit an.
Mephisto offers Faust the joys of ordinariness.
Heißt das aber auch, daß begabte Väter auf die Wonne!
But does that mean that talented fathers should deny themselves the joy!
Es ist eine Wonne, einfach so im weichen Bett zu liegen.
It’s a joy just to lie like this in a nice, soft bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test