Translation for "wolkt" to english
Wolkt
Similar context phrases
Translation examples
Grünlich fließt Eiter in das Wasser, wölkt im silbernen Gefäß.
The greenish pus runs into the water, clouding it in its silver basin.
Dampf wölkte zur Tür hinaus, kleingequetschte Kofferradio-Musik.
Clouds of steam and squashed transistor radio music poured out of the door.
Auf dem gegenüberliegenden Bahnsteig wolkte Papier, eine Kehrmaschine rasselte durch wie ein verfolgter Käfer.
On the opposite platform a cloud of paper swirled up, a sweeping machine rattled past like a bug being chased.
Blut wölkte, als die Kugel traf, und der Fisch trieb seitlich ab.
Upon receiving the bullet the fish issued a cloud of blood and steered sideways as the current pulled him down river.
Sie stehen mit Colin und einem Dutzend anderen neben einer der größeren Feuerstellen, ihr Atem wölkt auf, während sie sich leise unterhalten.
They are standing with Colin and a dozen others near one of the larger fire pits, their breath clouding the air as they speak in low tones.
Diese blitzartige ehemännliche Gefühlsanwandlung, in der er ihre verängstigte Seele mit dem schützenden Mantel der Fürsorge umhül te, verbrauchte viel von dem Alkohol, der in seinem Kopf wölkte.
This flash of husbandly emotion, in which he enfolded her frightened soul in a cape of concern, burned away much of the alcohol clouding his mind.
Verstopfte Dachrinnen, fehlende Dachziegel, im Gebälk der einst verglast gewesenen Verbindungsgänge wölkte Schwamm, an den Decken kroch der Schwarze Schimmel.
Blocked gutters, missing roof tiles, clouds of dry rot building up on the woodwork of the corridors that had once been glazed, black mould creeping across the ceiling.
»Ich kann ihn dir nicht ganz erzählen«, sagte sie, »denn er ist nie zu Ende.« Furcht kehrte in ihre Augen zurück, wie ein großer Stein in einen Teich fällt: alles wölkte sich wirbelnd, schnelle Schatten schossen überallhin.
"I cannot tell you all of it," she said. "It is never finished." Fear came back to her eyes like a great stone falling into a pool: all was clouded and swirling, and quick shadows were rushing everywhere.
Die Erinnerung war verschwommen – womöglich war es nie passiert –, aber etwas anderes hatte er nicht. Ein Wintertag, Guilders Atem wölkte vor seinem Gesicht. Kahle Bäume, die auf- und abwippten, als sein Vater ihn auf der Schaukel anstieß. Die große Hand des Mannes in seinem Kreuz, wie sie ihn auffing und in den Himmel hinaufbeförderte.
The recollection was vague and impressionistic—it was possible it had never happened at all—but that was all he had. A winter day, Guilder’s breath clouding before his face, and a view of bare trees bobbing up and down as his father had pushed him on a swing, the man’s big hand at the center of his back, catching him and launching him into space.
Jack blieb jäh vor ihnen stehen und warf einen Behälter in die schrumpfende Lücke zwischen den Doyles und den Dusters. Weißer Pfefferdunst wölkte auf, aber die Dusters hatten aus ihrer ersten Erfahrung gelernt und spurteten entweder hastig hindurch oder warteten, bis die Wolke verweht war – ein Nettogewinn von nur wenigen Sekunden.
Jack stopped abruptly ahead of them and tossed back a cannister into the narrowing span between the Doyles and the Dusters: White pepper smoke billowed, but the Dusters had learned from their earlier engagement and either sprinted quickly through or waited for the cloud to dissipate: a net gain of only seconds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test