Translation for "wohnungsnot" to english
Translation examples
In einer überbevölkerten Stadt wie Shanghai, in der über dreizehn Millionen Menschen lebten, herrschte große Wohnungsnot.
In an overpopulated city like Shanghai, with more than thirteen million people, the housing shortage was acute.
»Herr?« »Hauptmann, ohne Keinesorges Verhütungsmittel für nur einen Cent pro Schachtel wäre die Wohnungsnot in Ankh-Morpork noch viel schlimmer.
“Sir?” “Captain, the housing shortage in Ankh-Morpork would be a good deal worse if it wasn’t for old man Sonky and his penny-a-packet preventatives.
Abgesehen von der Wohnungsnot entstanden die Hotels, weil es in Japan einen viel intimeren Akt darstellt, einen Fremden in sein Haus einzuladen, als in den Staaten.
Beyond Japan’s housing shortage, the hotels arose because inviting a stranger into your home tends to be a much more intimate act in Japan than it is in the States.
Eine eher trockene Bilanz, einige Beamte haben für ihn die wesentlichen Punkte zusammengetragen: »notwendige Erhöhung der Beamtengehälter«, »Wohnungsnot«, »Maßnahmen für die Erwerbslosenfürsorge«, »Staatshaushaltsplan«, »notwendige Mittel«, solche Sachen.
A rather dry summary; civil servants have put together the essential points for him: “the need to raise the salaries of public employees”, “housing shortages”, “unemployment benefits”, “state budget plan”, “necessary measures”, and suchlike.
Arbeitslosigkeit, Wohnungsnot und Kriminalität, wie auch die Unfähigkeit der Regierung, diese Probleme zufriedenstellend zu lösen, verursachten auch in Hamburg chaotische Verhältnisse, die die Megakonzerne nutzten, um ihre vom Staat losgelöste Vormachtposition zu festigen und auszubauen.
Unemployment the housing shortage and crime, as well as the inability of the government to find satisfactory solutions to these problems gave rise to chaotic conditions in Hamburg too, which the megaconglomerates exploited to strengthen and extend their preeminence independently of the state.
Wenn dann die Wohnungsnot in London nicht größer war als die halb abergläubische Abscheu potentieller Mieter vor Nummer 142, dann blieben schließlich nur noch er und Anthony Johnson übrig. Früher wäre ihm das nur recht gewesen.
Then, if the pressure of the London housing shortage wasn't strong enough to overcome people's semi-superstitious distaste for a hundred and forty-two, he and Anthony Johnson would in effect be the sole tenants. He would once have welcomed the idea.
Die Mitglieder des Teams, das für die Entwürfe des Velodroms für die Olympischen Spiele 2012 in London (unweit von North Woolwich) verantwortlich zeichnete, waren sich über die zahlreichen Herausforderungen für die britische Nation im Klaren – über Klassengrenzen und ökonomische Ungerechtigkeiten, das Versagen des Bildungssystems und die Wohnungsnot, die hohe Zahl zerstörter Familien und den Verfall von Sitte und Moral – aber sie ließen all dies unbeachtet.
The members of the team charged with designing the velodrome for the 2012 London Olympics (less than a mile from North Woolwich) were well aware of Britain’s many challenges – its class divisions and economic inequalities, its educational failures and its housing shortages, its high rates of family breakdown and its degraded manners and morals – but they decided, on this occasion, not to dwell on them.
Aber nun haben wir es ja erlebt, daß viel mehr Menschen in der Stadt wohnen wollten, als die Stadt beherbergen konnte, und wie konnte man dieser überhandnehmenden Wohnungsnot abhelfen?
But we could all see the evidence that there were far more people who wanted to live in the city than the city could hold, and what was to be done about this terrific shortage of houses?
Als zur Jahrtausendwende der Senat angesichts der Problematiken in Sachen Kriminalität, Drogen, Wohnungsnot, Arbeitslosigkeit und AsylUnterkünfte resignierte, kam es bei den nachfolgenden Bürgerschaftswahlen zu erheblichen Veränderungen.
When, at the turn of the millenium the Senate capitulated in the face of the problems arising from crime, drugs housing need unemployment and the accommodation required for refugees, the subsequent elections in 1999 produced substantial changes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test