Translation for "wohnhäuser" to english
Translation examples
- Eigentlich dachte ich, hier sei ein Wohnhaus.
‘At first I thought this was a residential building.’
Zunächst nimmt er sich das hölzerne Rahmenwerk vor, bei Wohnhäusern der nördlichen Hemisphäre die häufigste Bauweise.
It starts with wood-frame construction, the most widely used residential building technique in the developed world.
Das Verhältnis zwischen Ladengeschäften und Wohnhäusern verschob sich weiter zugunsten der ersteren, als die Parade die Innenstadt erreichte.
The proportion of shops to residential buildings increased as the parade neared the center of the city, and the buildings themselves were more imposing.
Wallander stieg auf einem lehmigen Sumpfweg, einige hundert Meter von den Wohnhäusern entfernt, aus dem Auto.
Wallander stepped out of the car onto a muddy dirt road several hundred meters from the residential buildings.
Die meisten Wohnhäuser hatten Dachgärten, in denen von der Erde importierte Pflanzen bei der geringen Schwerkraft zu unwahrscheinlicher Höhe emporwuchsen.
Most of the residential buildings had roof gardens, where plants imported from Earth ascended to improbable heights in this low gravity.
Sie waren das höchste Wohnhaus Hongkongs und standen wie zwei in einer Schale Reis steckende Stäbchen aus der Skyline der Stadt.
It was the tallest residential building in all of Hong Kong and as such stuck out at the edge of the skyline like two chopsticks protruding from a pile of rice.
Nach dem Besprechungszimmer war die Luft rein: keine Skels und, weil das hier kein Wohnhaus war, auch keine Haustiere, kein vereinzelter Bichon Frisé und kein hypoallergenes Kätzchen, das auf den abgetretenen, aquamarinblauen Fliesen im Korridor verweste.
After the conference room, it was clear sailing, no skels, and since this was not a residential building, no pets, the odd bichon frise or hypoallergenic kitty decomping on the scuffed aquamarine corridor tile.
Die Wohnhäuser endeten hier, und alte, verfallene zwei- und eingeschossige Industriegebäude schlossen sich an: eine Offshore-Röhrenfabrik, eine Firma für tiefgefrorene Meeresfrüchte, ein aufgegebenes Recycling-Center, wo die Leute trotzdem weiterhin ihren Müll in Plastiktüten abgeladen hatten.
The residential buildings stopped there and old, dilapidated two- and one-story industrial uses began: an off-shore pipe manufactory, a frozen seafood company, a shut-down recycling center where people had gone on leaving their garbage in plastic bags.
Über der Eingangshalle des Hochhauses wölbte sich eine hohe Decke, wie sie für solche Wohnhäuser aus den Fünfzigerjahren typisch war. An den Wänden hingen einige lokale Wahlplakate der diversen Regierungsparteien. Es war so finster, dass wir uns vorantasten mussten und nur mithilfe eines Feuerzeugs die Türschilder erkennen konnten.
We went through the door into a dark interior of a residential building with ’50s-era high ceilings and several election stickers for various local political parties stuck to the lobby walls. Farther in, we had to feel our way forward. We used a cigarette lighter to check the door numbers up on the fifth floor.
Es war überhaupt kein Wohnhaus.
'It wasn't a residence at all.
WOHNHAUS DER GOLDSTEINS – NACHT
GOLDSTEIN RESIDENCE—NIGHT
Gästehaus hinter dem Tate-Wohnhaus
Guest house behind Tate residence
WOHNHAUS DER GOLDSTEINS, TREPPENHAUS – ABEND
GOLDSTEIN RESIDENCE, STAIRWELL—DUSK
»Haben Sie einen Schlüssel zum Wohnhaus der Farm?«
“Do you have a key to the Krueger residence?”
Das Wohnhaus der Nonnen ist in der Nacht versunken.
The sisters’ Residence has disappeared into the night.
Der sicherste Ort war wahrscheinlich das Wohnhaus des Priors.
The safest place was probably the prior’s residence.
F: »Um bei Nacht in Wohnhäuser einzudringen?« A: »Ja.«
“Entering residences at night?” “Yes.”
Danach wurden sie wieder in die Wohnhäuser gebracht und sich selbst überlassen.
After that they were taken back to the residences, and left on their own.
Endlich hatten sie die Geschäftsgegend hinter sich, die Wohnhäuser kamen in Sicht.
Finally the business section fell behind and the residences came into view.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test