Translation for "wohltätigkeit" to english
Translation examples
Ein Mann, der einen Lohn für seine Wohltätigkeit erwartet hat.
A man who wanted a return on his charitable investments.
Die Unternehmen stellen solche Leute keineswegs aus Wohltätigkeit ein, sondern aufgrund solider Personalentscheidungen.
This recognition is not a charitable gesture—it is sound business judgment upon the part of the employers.
Kronprinz Abdullah spendete persönlich Dutzende von Lastwagen.42 Es war eine große nationale Anstrengung, obwohl sich dadurch Arten der Wohltätigkeit und Vereinigungen etablierten, die sich später als desaströs erweisen sollten.
Crown Prince Abdullah personally donated dozens of trucks for the cause. It was a thrilling national effort, although it established charitable habits and associations that would later become ruinous.
Diese Schwester, eine fromme Schwärmerin, wie Sie wissen, glaubt die großen Ersparnisse, die sie bei einem sehr eingeschränkten Hofe macht, nirgends besser aufgehoben als bei einem Bruder, dessen weise Wohltätigkeit sie kennt und den sie enthusiastisch verehrt.
This sister, a devout Pietist, as you know, believes that the large savings she makes at her reduced Court could be put into no better hands than those of her brother, whose wise charitable nature she knows and whom she keenly respects.
„Mylady, ich bin eine Waise eines Marinesoldaten“, sagte Becky und folgte damit der Geschichte, die sie sich zusammen mit Alec ausgedacht hatte. „Sie haben mir, meiner Mutter und meinen kleinen Schwestern und Brüdern mit Ihrer Wohltätigkeit wäh- rend des Whistturniers geholfen.“
“My lady, I am a navy orphan,” Becky said, keeping to the story the two of them had concocted. “You have benefited me and my poor mother and all my little brothers and sisters in the past with your charitable work through the whist drive.” “Have I?”
KAPITEL 8 INSTITUTIONELLE FÖRDERUNG Eine große Nachfrage ist nötig, um die Preise in die Höhe zu treiben, und die mit Abstand größte Quelle der Aktiennachfrage sind institutionelle Anleger, zum Beispiel Investmentfonds, Pensionsfonds, Hedgefonds, Versicherungsgesellschaften, große Anlageberatungen, Treuhandabteilungen von Banken sowie staatliche Wohltätigkeits- und Bildungseinrichtungen.
CHAPTER 8 I = Institutional Sponsorship It takes big demand to push up prices, and by far the biggest source of demand for stocks is institutional investors, such as mutual funds, pension funds, hedge funds, insurance companies, large investment counselors, bank trust departments, and state, charitable, and educational institutions.
Wohltätigkeit beginnt daheim, aber wo ist das? Für heutige Superreiche mit philanthropischer Neigung ist es zuweilen gar nicht so leicht herauszufinden, wo sie der Gesellschaft etwas von ihrem Glück zurückgeben sollen. Sollte ein globaler Nomade seine wohltätigen Bemühungen seinem Geburtsort angedeihen lassen oder seiner aktuellen Wirkungsstätte (sofern sich die überhaupt klar bestimmen lässt)?
CHARITY STARTS AT HOME AND WHERE IS THAT? One of the tensions in the life of the plutocrat that philanthropy lays bare is how hard it can be figuring out where to give back. If you are a global nomad, do you direct your charitable efforts at the place where you were born, the place where you live now (if that is even possible to define), or the place where you do the most business?
Sie war es, die meine Großmutter auf den Gedanken brachte, einen Damenklub zu gründen, um die Wohltätigkeit in vernünftige Bahnen zu lenken und, statt den -177- Armen getragene Kleider zu schenken oder das Essen, das in den Küchen übriggeblieben war, einen Fonds zu gründen, ihn zu verwalten wie eine Bank und den Frauen Anleihen zu gewähren, damit sie sich beschaffen konnten, was sie für ein kleines Geschäft brauchten: einen Hühnerstall, eine Werkstatt für Näharbeiten, Waschtröge, um fremde Wäsche zu waschen, einen Wagen für Transporte, kurz, was so nötig war, damit sie aus der tiefen Armut herauskamen, in der sie mit ihren Kindern lebten.
Señorita Pineda was the one who suggested to my grandmother the idea of forming a ladies' club to channel charitable works and instead of donating used clothes or leftover food to the poor create a fund, run it as if it were a bank, and grant loans to women to start some small venture: an egg business, a seamstress shop, some tubs for taking in laundry, a cart for errands; in short, whatever it took to rise out of the absolute poverty in which they and their children were living.
noun
Und dann ihre Wohltätigkeit!
And then there is her charity!
Wohltätigkeit für die Armen.
Charity for the poor.
Selbstlosigkeit, Wohltätigkeit.
Selflessness and charity.
»Sie werden uns Wohltätigkeit garantieren.«
They will grant us charity.
Aber diese Wohltätigkeit hat ihren Preis.
But charity comes at a price.
Wohltätigkeit ist etwas Gutes;
Charity is a good thing;
Ich meine einen Helden wie jemanden, dessen Tapferkeit und Wohltätigkeit so legendär sind, dass er als Gottheit verehrt wird.
I mean hero as in he whose prowess and beneficence is so legendary that he comes to be honored as a divinity.
Es war diese Gesellschaftsform, die Frisk an den Prador am meisten bewunderte: eine radikale Klassengesellschaft, der jede Wohltätigkeit völlig abging.
It was this society — utterly stratified and utterly devoid of beneficence — that Frisk most admired about the Prador.
Die verblendeten, großzügigen und zugleich schäbigen Mediri der Gringos in New York, Detroit und Los Angeles glaubten vielleicht – das meinte Enedina –, wenn sie den Auftrag zu einem Kunstwerk gäben und es honorierten, genüge das, um dessen kritische Absicht aufzuheben, es unschädlich zu machen und, nachdem man es kastriert hatte, in das Kulturgut einer steuerfreien, puritanischen Wohltätigkeit aufzunehmen.
The gringo Medici of New York, Detroit, and Los Angeles—blind, generous, and vile all at once—thought, perhaps (this was Enedina’s idea) that ordering and paying for a work of art was enough to nullify its critical intention, to make it innocuous, and to incorporate it, castrated, into the patrimony of a kind of tax-free puritan beneficence.
Als Phaeton, um seine göttliche Abstammung durch Wohltätigkeit zu beweisen, für nur einen Tag den Sonnenwagen lenkte und den vielbefahrenen Weg verließ, verbrannte er mehrere Häuserreihen in den unteren Himmelsstraßen, versengte die Oberfläche der Erde, trocknete alle Quellen aus und erschuf die große Wüste Sahara, bis Jupiter ihn schließlich mit einem Blitzschlag kopfüber auf die Erde schleuderte, worauf die Sonne, tief betrübt über seinen Tod, ein Jahr lang nicht mehr scheinen wollte.
When Phaeton, wishing to prove his heavenly birth by his beneficence, had the sun’s chariot but one day, and drove out of the beaten track, he burned several blocks of houses in the lower streets of heaven, and scorched the surface of the earth, and dried up every spring, and made the great desert of Sahara, till at length Jupiter hurled him headlong to the earth with a thunderbolt, and the sun, through grief at his death, did not shine for a year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test