Translation for "wohlhabende" to english
Translation examples
well-to-do
adjective
Demzufolge ist er also wohlhabend.
`He's well-to-do, then.
nur einigermaßen wohlhabend.
only mildly well-to-do.
Das Opfer war weiß und wohlhabend.
The victim was white and well-to-do.
Allerdings ist er keineswegs so wohlhabend wie die Templetons;
He is not as well-to-do as the Templetons;
Nun, zumindest ist er ziemlich wohlhabend.
Well, at least he is fairly well-to-do.
Es war ein wohlhabender Mann, ein Pferdehändler.
He was a well-to-do man, a horse-dealer.
Mrs Spenlow war eine wohlhabende Frau.
Mrs Spenlow was a well-to-do woman.
Ein wohlhabender Bauer oder Handwerker, schätzte sie.
A well-to-do farmer or craftsman, she guessed.
Mr Pengelley ist ein wohlhabender Mann.
Mr Pengelley was a man very well-to-do.
adjective
Ja, sie werden jetzt alle ziemlich wohlhabend sein.
Yes, they will all be very comfortably off now.
»Der Punkt ist«, fuhr sie fort, »dass er bestimmt wusste, dass wir recht wohlhabend sind.«
‘The point is,’ she continued, ‘that he would have known we were comfortably off.’
Diese Tienda würde Don Leonardo nicht reich, kaum wohlhabend gemacht haben. Die Konkurrenz war zu groß.
Don Leonardo would never have been rich, or even comfortably off, on the proceeds of the tienda—there was so much competition.
Auf Anraten des Spürhunds beschaffte er sich einen gewieften, aber ehrlichen Manager, der ihn mit fürstlich honorierten Verträgen wohlhabend machte.
On the Tracker’s advice, he acquired a shrewd and honest business manager, who secured him royalty contracts that made him comfortably off.
»Nur wohlhabende Leute«, dachte Rose, »können es sich leisten, sich wegen der Farbigen so aufzuregen.« Als er sie in das Zimmer mit den Sofas schob, duftete es dort nach Blumen.
It’s only people who are comfortably off, Rose thought, who can afford to be upset about coloured people. She could smell flowers as he propelled her into the room with the settees.
Es war ein Idyll: Zwei glückliche, hübsche Menschen, Kinder von großbürgerlichen, wohlhabenden Familien, wie sie das Rückgrat Großbritanniens bildeten, heirateten bei schönstem Sommerwetter, das England bieten kann, in einer Dorfkirche.
The whole thing was idyllic: two happy, handsome people, children of solid, comfortably off, backbone-of-England-type families getting married in a country church in the finest summer weather Britain can offer.
adjective
Und du bist nun wohlhabend.
And you're prosperous now.
Sie waren alle wohlhabend.
They were all prosperous.
Wenn man wohlhabend aussah, glaubten die Leute, man sei auch wohlhabend.
If you looked prosperous, people thought you were prosperous.
Sie sind friedfertig und wohlhabend.
They're peaceful and prosperous.
»Sie sehen wohlhabend aus.«
“You look prosperous.”
Der Wehrhof war wohlhabend.
The steadholt was a prosperous one.
   Er sah wohlhabend aus.
He looked prosperous.
Ihre Kundschaft war wohlhabend.
Their clients were prosperous.
Von nun an waren sie wohlhabende Geschäftsleute.
They were prosperous tradesmen now.
»Sehr wohlhabend siehst du nicht aus.«
“You don’t look prosperous.”
adjective
Und überdies brauchte man eine gehörige Portion Vorstellungskraft - eine unter den Wohlhabenden, die er kennengelernt hatte, nicht gerade häufige Gabe -, um nachvollziehen zu können, was ihm vorschwebte: die Verwandlung des Hallenbads in ein schimmerndes Freizeitzentrum.
More, it took a measure of imagination - a faculty not over-abundant amongst the moneyed he'd met - to see the Pools transformed into the gleaming amenity complex he envisaged.
Ein gut aussehender, wohlhabender Student, der die Professoren um den Finger zu wickeln vermochte, konnte fast ohne Aufwand durchkommen und hatte noch reichlich Zeit, bolschewistische Propaganda zu lesen und Streiks zu verfolgen;
One who was good-looking and wealthy, and knew how to charm the professors, could get by with almost no work at all, and have abundant time to read Bolshevik propaganda, and watch strikes happen;
Ich habe Menschen gesehen, die aus völliger Armut heraus durch Dankbarkeit wohlhabend wurden: solche, die bankrotte Firmen retteten, oder solche, die ihr ganzes Leben mit Geldnot zu kämpfen hatten und sich Reichtum erschufen.
I have seen people who were in total poverty become wealthy through gratitude: people turned around failing businesses, and people who had struggled with money all their lives created abundance.
Für jemanden, der irgendwo in einem Industriestaat in einer fortschrittlichen Stadt in einem modernen Haus im Wohnzimmer sitzt, scheint diese Bedrohung schwer vorstellbar – heute wirken so viele Städte wie Traumvorstellungen der endlosen und auf Abruf verfügbaren Fülle für die Wohlhabenden der Welt.
Sitting in a living room in a modern apartment in an advanced metropolis somewhere in the developed world, this threat may seem hard to credit—so many cities looking nowadays like fantasies of endless and on-demand abundance for the world’s wealthy.
Lot war ein sehr wohlhabender Mann, und so richtete er ein opulentes Fest für seine Gäste aus. Wie Menschen tranken die drei Erzengel Wein, aßen saftiges Fleisch und süße Früchte und ließen sich von Lots jungfräulichen Töchtern die Füße waschen. All diese körperlichen Genüsse waren neu für sie, und sie nahmen sie mit Freude an, doch Ozryel machte eine tiefgreifende Erfahrung, die seinen Brüdern entging: Er erkannte, dass es möglich war, ein eigenständiges Individuum zu sein und nicht nur Teil der göttlichen Energie. Ozryel war schon viele Male auf der Erde gewesen.
Lot had been blessed aplenty, with land and cattle and a pious wife. So the feast at his home was abundant and varied. And the three archangels feasted as men, and Lot’s two virginal daughters washed their feet. These physical sensations were new to all three of the angels, but for Ozryel the sensations were overwhelming, achieving a profundity that escaped the other two. This represented Ozryel’s first experience of individuality, of apartness from the energy of the deity.
adjective
Diese Burschen sehen nicht besonders wohlhabend aus.
These fellows don’t look exactly affluent.’
Die befreundeten Manager waren wohlhabende Männer.
His CEO friends were an affluent bunch.
Aber gucken Sie sich mal um, das hier ist eine wohlhabende Kommune.
But you look around here, this is an affluent community.
Die Leute von der Stiftung sind allesamt wohlhabende Linke.
The Foundation people are all affluent lefties.
Es sind schöne Erinnerungen: Die Familie war wohlhabend, die Stadt harmonisch.
They are fond: the family was affluent, the city harmonious.
Sie besaßen ein eigenes Haus in einem sicheren, wohlhabenden Viertel.
They owned their own home in a safe, affluent neighborhood.
Nicht allzu viele und nicht allzu wohlhabende, aber immerhin Mandanten.
Not a great many and not very affluent, but they were clients.
David Lindholm stammt aus wohlhabendem Elternhaus.
David Lindholm had an affluent upbringing in Djursholm on the outskirts of Stockholm.
Die Gegend wirkt nicht direkt wohlhabend, ist aber auch kein Getto.
This area doesn’t seem hugely affluent, but it isn’t a ghetto either.
»Nein«, erwiderte Jack. Der Mann war zu wohlhabend für einen ronin.
‘No,’ said Jack, realizing the man was too affluent to be a ronin.
adjective
Eine sehr wohlhabende Familie.« »Die Brunos?
A family with very big money.” “The Brunos?
Er war ›Anglo‹, und seine Familie war wohlhabend.
He was an Anglo, his family had money.
Die equites waren die wohlhabende gehobene Mittelschicht.
They formed the moneyed upper-middle class.
Ich bin wohlhabend. Oder besser: Ich habe Geld.
I am well off. That is, I have plenty of money.
Sie waren in der Regel wohlhabend, und einige waren aufreizend überheblich.
They were apt to have money, and, often, a grating sense of entitlement.
Man sah gleich, daß sie aus einer wohlhabenden Familie stammt.
You could see her family had money.
Ihr Mann kam aus einer ziemlich wohlhabenden Familie.
Her husband came from some fairly big money.
Molly war wohlhabend und gehörte zur Country-Club-Clique.
Molly was part of the moneyed country club set.
adjective
Schlau, wie wohlhabend und wohlhabend wie ungeheuer reich.
'Canny' as in wealthy, and 'wealthy' as in extremely fucking rich.
Er scheint einfach nur ein wohlhabender Geschäftsmann zu sein. Sehr wohlhabend.
He just seems to be a wealthy businessman. Very wealthy.
Dann bin ich wohlhabend.
Then I am wealthy.
Für ihre wohlhabenden Anhänger.
For wealthy acolytes.
Er ist sehr wohlhabend.
He’s a very wealthy man.”
Er war ein wohlhabender Mann.
He was a wealthy man;
Wir sind wohlhabende Menschen.
We are a wealthy people.
»Sie sind nicht reich, sondern wohlhabend
“They’re not rich, they’re wealthy.”
Ich bin ein sehr wohlhabender Riese.
I am a wealthy giant.
adjective
Vor ihm der Kunde, ein kräftiger Mann, gepflegt, gut genährt, wohlhabend, aufgeblasen, mit mächtigen Hängebacken.
In front of him the customer, a big man, sleek, well fed, opulent, bloated, a great jowl on him.
DIE STIMME Es ist das wohlhabendste, herrlichste Land auf Erden – ein Land, in dem die Klügsten nur um ein [44] weniges klüger sind als die Dümmsten;
      THE VOICE: It is the most opulent, most gorgeous land on earth—a land whose wisest are but little wiser than its dullest;
Nichtsdestoweniger durchflog das zweite Fluggerät den Schild genauso mühelos, wie das erste in die wohlhabende Pensionärsenklave am Pazifik eingedrungen war.
Nonetheless, the second drone flew through the shield as easily as the first had flown into the opulent retirement enclave by the Pacific.
Wenig später steuerte ich Trigger durch die wohlhabenden Gänge der Shepard-Blase. Diese Gegend sieht ganz anders aus als mein heruntergekommenes Viertel.
I wound Trigger through the opulent passageways of Shepard Bubble. It was a far cry from my sleazy neighborhood.
Wir fuhren durch Hampstead, bis wir ganz oben auf dem Hügel waren, und dann auf der anderen Seite wieder hinunter, durch eine wohlhabende Gegend, die ich noch nicht kannte.
We drove up through Hampstead to the very top of the hill and then down the other side through opulent residential streets that were new to me.
Auf einmal wichen die wohlhabenden Bürger zur Seite aus und machten einem Mann Platz, der einen hellroten Nadelstreifenanzug, einen roten Filzhut und einen dunkelroten und schwarzen Umhang trug.
The opulent people suddenly began moving out of the way, making room for a man in a bright red pinstriped suit, a red fedora, and a deep red and black cape.
Sie gab sich keinen Illusionen über ihr Äußeres hin – sie war klein und stämmig wie ihr Vater, mit einem einfachen, nüchtern wirkenden Gesicht: Von den weidenschlanken, zarten Geschöpfen, mit denen die wohlhabenden Kaufleute gern ihre kostbaren Häuser schmückten, war sie Welten entfernt.
She had no illusions about her looks - she was short and sturdy, like her father, with a plain, no-nonsense face: A far cry from the willowy, delicate creatures that the well-heeled merchant classes liked to decorate their opulent homes.
Hinter den Reihen von Fabrikhallen liegt die Arbeitersiedlung. Lauter heruntergekommene fünfstöckige Häuser. Früher seien dies elegante Apartmenthäuser für Wohlhabende gewesen, sagt sie, doch die Zeiten hätten sich geändert, und nach und nach seien sie in Klein- und Kleinstwohnungen unterteilt worden, in die mittellose Arbeiter zogen. Und heutzutage seien diese Leute nicht einmal mehr Arbeiter. Die Fabriken seien nämlich fast alle geschlossen worden.
Past these factory row is the Workers' Quarter. Betraying a former opulence, the estate is a confusion of subdivided rooms parceled out to admass occupation of impoverished laborers. Even now, she explains, the laborers have no trade to practice. The factories have closed, leaving the disowned with a meager livelihood, making small artifacts for the Town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test