Translation for "witwenmacher" to english
Similar context phrases
Translation examples
Nennt ihn Balon den Witwenmacher.
Balon the Widowmaker, call him.
Ich bin Dram, der Witwenmacher, der Unbesiegte.
I am Dram, the Widowmaker, the undefeated.
Er hat den Namen Witwenmacher nicht umsonst, weißt du?
They didn't call him the Widowmaker for nothing, you know.
Der Witwenmacher ist ein wichtiger Teil des Imperiums, den wir ganz vergessen hatten.
The Widowmaker will be a major rallying point for the Empire that we hadn't counted on.
Wir nennen sie den Witwenmacher, mein Freund, hatte der Kardiologe 1987 gesagt.
We call it the widowmaker, pal, the cardiologist had said in 1987.
Den da hab ich immer >Witwenmacher< genannt, wegen der Piloten, die in ihm gestorben sind.
"I used to call that one ' Widowmaker' because of the pilots it lost.
«Ich sehe, Witwenmacher trägt seinen Namen zu Recht!», kicherte Durathror.
“I see Widowmaker is well named!” Durathror chuckled.
Er war der Oberste Krieger, der Witwenmacher, und er war alles, was das Original gewesen war und noch mehr.
He was the Warrior Prime, the Widowmaker, and he was everything the original had been and more.
Witwenmacher war zwar gezogen, dann aber wegen eines Triebwerkproblems aussortiert worden.
Widowmaker had been drawn, but then switched out because of a vector duct problem.
Abaddon nickte. »Ich sage Falkus, dass seine Witwenmacher überflüssig geworden sind.«
Abaddon nodded. 'I'll tell Falkus his widowmakers are superfluous to requirements.’
Der Witwenmacher seufzte.
The Widow-Maker groaned.
Weil du mit dem altgrauen Witwenmacher gehst?
To go with the old grey Widow-maker?
Wer ist denn der Witwenmacher?« »Nicht wer – was. Das Meer.
Who is the Widow-maker?” “Not who, what. The sea.
»Ein Witwenmacher«, erklärte sie ironisch grinsend.
Widow maker,” she said with a dry smile.
»Verdammt und zugenäht!« brüllte der Witwenmacher.
‘Hoo-bloody-ray,’ muttered the Widow-Maker.
der Wipfel ruhte hoch oben in zwei, drei angeschlagenen Jungbäumen. Witwenmacher.
the crown was lodged high in two or three mangled saplings. Widow-maker.
Zwischen dem Feind und Gardners Bataillon erstreckte sich ein gefährliches Marschland, das die Männer den »Witwenmacher-Sumpf« nannten.
Between the enemy and Gardner’s battalion lay a deadly marsh dubbed “The Widow Maker’s Swamp.”
Nach den Erfahrungen, die er im »Witwenmacher-Sumpf« gemacht hatte, wäre es seine Pflicht gewesen, seinem Sohn von den Schrecken und der Sinnlosigkeit des Krieges zu berichten.
After his experience at “The Widow Maker’s Swamp,” it would have been his duty to teach his son the terrors and uselessness of war.
Der Witwenmacher lehnte den Speer gegen den Türrahmen, setzte den Schild ab und kramte in der Innentasche des Brustpanzers herum, bis er einen zerknitterten Plastikumschlag entdeckte.
Hang on.’ The Widow-Maker leaned his spear against the door-frame, slipped off his shield and rummaged around in the inside pocket of his breastplate until he found a creased plastic folder.
Es wäre gut, wenn auch wir unsere Schiffe mit Tierköpfen verzierten.« Außerdem fand ich, dass unsere Schiffe passendere Namen haben sollten, wie zum Beispiel Blutvergießer, Seewolf oder Witwenmacher.
We should decorate our ships.” I spoke harshly, thinking we would love our ships more if they had beasts on their prows and had proper names like Blood-Spiller, Sea-Wolf, or Widow-Maker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test