Translation for "wissensstand" to english
Translation examples
Nachtigaller stellte keine Fragen, prüfte nie unseren Wissensstand und ermahnte uns nie zur Aufmerksamkeit.
Nightingale asked no questions, never checked our state of knowledge, and never urged us to pay attention.
Meine Zeit in der Nachtschule gab Anlaß zu ausladenden Prahlereien über meinen Wissensstand, ich zitierte großzügig aus dem Lexikon, beschrieb Professor Nachtigaller, Qwert und Fredda.
My time at the Nocturnal Academy provided me with scope for extravagant boasts about my state of knowledge. I quoted at great length from the encyclopedia in my head and described the physical attributes of Professor Nightingale, Qwerty, and Fredda.
sie schätzen ihre Fähigkeiten, ihren Wissensstand und ihren Mut zu eigenen Entschlüssen viel zu hoch ein.
They overestimate their ability, their level of knowledge, and their decision-making prowess.
Wenn Lukes eigener gegenwärtiger Wissensstand ihn nicht trog, so hätte Yoda den Imperator mit Sicherheit auch alleine besiegen können.
If Luke’s own current level of knowledge was any indication, Yoda could surely have defeated the Emperor all by himself.
Im Flugzeug las ich Thomas Bernhard, denn auch bei dieser Reise musste ich einen bestimmten Wissensstand erreichen, um das Land betreten zu dürfen, sonst lassen mich die Zöllner nicht hinein.
In the airplane I read Thomas Bernhard, convinced that I had to attain a certain level of knowledge to enter the country, or the customs officers wouldn’t let me in.
Nach meinem Wissensstand dürftest du gar nicht existieren.
From what I know, you should not exist.
Nach ihrem Wissensstand konnten sie keine bessere Entscheidung treffen.
Given what they know, that was the best decision they could have made.
»Colonel Solo hat nicht unseren Wissensstand«, unterbrach Zekk.
“Colonel Solo doesn’t know about our message,” Zekk interrupted.
»Wer ist das?« fiel Mallory schnell ein, denn er durfte ihr gegenüber seinen Wissensstand nicht zugeben.
"Who's he?" Mallory said quickly, remembering that he wasn't supposed to know.
Ich bin mir aber sicher, dass diese Fakten stimmen – nach unserem heutigen Wissensstand zumindest.
But I am sure that the science is right, within the limit of what we know.
»Unser Wissensstand sieht folgendermaßen aus«, sagte Keyes und sendete eine Grafik des Coral-Systems in unsere BrainPals.
"Here's what we know," Keyes said, and popped up a graphic of the Coral system in our BrainPals.
Also, noch einmal – das Universum, so wie wir es kennen, ist nach unserem heutigen Wissensstand seit seinem Ursprung immer komplexer geworden.
To continue this point, the universe, as we know it, and from everything that we can learn about it, has been getting always more complex since it began.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test