Translation for "wirtschaftsführer" to english
Wirtschaftsführer
Translation examples
Wirtschaftsführer sollten besorgt sein.
Business leaders should be concerned.
2002 wurde Zhang der erste Wirtschaftsführer, der ins Zentralkomitee aufgenommen wurde.
In 2002, Zhang became the first business leader to be admitted into the Central Committee.
Zu viele Wirtschaftsführer neigen zu dem Glauben, das Schicksal ihres Planeten sei unlösbar mit ihrem eigenen verbunden.
“Too many business leaders think their world’s destiny is inextricable from their own.
Das ist nämlich Kapitalismus: eine Version des Feudalismus, in der das Kapital das Land ersetzt und die Wirtschaftsführer die Könige.
That is what capitalism is — a version of feudalism in which capital replaces land, and business leaders replace kings.
hat Unternehmer aufgefordert, in die Partei einzutreten, während sie Wirtschaftsführer einschüchterte und einsperrte, wenn diese mit ihr in Konflikt gerieten;
invited entrepreneurs to join the Party, while intimidating and jailing business leaders who fall foul of it;
Mehr Wirtschaftsführer bekamen Sitze im Volkskongress der Stadt und in dem Konsultativgremium, das parallel dazu tagte.
More business leaders gained seats in the city’s people’s congress and the official advisory body that met alongside it.
»Seien wir offen«, sagte Wen in einer Ansprache vor Wirtschaftsführern, die im chinesischen Staatsradio übertragen wurde.
As Wen told an audience of business leaders in remarks broadcast on China National Radio, “Let me be frank.
Google könnte allerdings eine Chance haben, weil die Wirtschaftsführer von Silicon Valley wie die Tycoons der Schwellenländer ihr erstes Vermögen durch die Ausbeutung revolutionärer Umbrüche erworben haben.
One reason Google may have a chance is that the business leaders of Silicon Valley, like those in the emerging markets, made their first fortunes by responding to revolution.
Wir tanzen noch.«45 Dieser Satz gilt bis heute in PR-Abteilungen als mahnendes Beispiel, dass Wirtschaftsführer lieber dröges Fachkauderwelsch von sich geben sollten.
We’re still dancing.” Corporate PR would today cite that line as a cautionary illustration of why bland jargon is the most prudent idiom for business leaders.
So beschrieb McKinsey seine Methodologie: »Um dieses Thema aus einer frischen Perspektive zu betrachten, befragte ein McKinsey-Team persönlich über 50 Vorstandsvorsitzende und Wirtschaftsführer der Finanzdienstleistungsindustrie.
Here’s how McKinsey described its methodology: “To bring a fresh perspective to this topic, a McKinsey team personally interviewed more than 50 financial services industry CEOs and business leaders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test