Translation for "wird umgesetzt" to english
Translation examples
umgesetzt … Andererseits war sie für alles dankbar, das Abner für sie tat.
but she would have been grateful for anything he tried to do for her.
Was Schwerer Biber schon vor Jahren geplant hatte, jetzt hatte er es in die Tat umgesetzt.
What Heavy Beaver had intended years ago, only now could he do.
»Ist es dir lieber, dass der Plan umgesetzt wird oder dass du die Anerkennung dafür erhältst?«
Do you care more about the plan being enacted or about getting credit for it?”
Er hatte getan, was er tun wollte, und sie hatte ebenso kaltblütig ihre Absicht in die Tat umgesetzt.
He had done what he had intended to do and she too had carried out her intentions, in cold blood.
Er hat das Irrationale ins Gedankliche umgesetzt … das war etwas ganz anderes als die abstrakten Gemälde, die er heute produziert.
He conceptualized irrationality in physical form…quite different from the abstracts he’s doing now.”
An einem trockenen, langweiligen Ort, wo du nie rauskommst und siehst, ob deine Planungen umgesetzt werden?
Doing it in some dry boring place where you'll never actually get out to see whether what you've planned is happening?
Sie hatte den Verdacht, das, was sie vorgehabt hatte, bereits in die Tat umgesetzt zu haben, doch sicher konnte sie nicht sein. Wo blieb nur Chase?
She suspected that she had done what she’d set out to do, she couldn’t be sure. Oh, where was Chase?
Für solche Gelehrten, die tatsächlich etwas tun und ihre Pläne vom Papyrus in die Realität umgesetzt sehen wollen, ist das eine berauschende Aussicht.
For the sort of scholar who actually likes to do things, to see his plans transferred from papyrus into reality, that is a heady prospect.
).* Da der Bau zügig voranschritt, hatte er ihr – auf ihren energischen Wunsch – ein Zimmer im neuen Flügel gegeben, wenn auch nur für die Zeit, bis die Renovierung abgeschlossen und sämtliche Pläne umgesetzt waren, und so war alles gut.
104 Since the construction was progressing rapidly he'd moved her into the new wing--at her insistence--if only for an extended visit till the renovation was completed and the design fully realized, and that was fine.
Der neue Bürgermeister war wegen seines fortschrittlichen Denkens gewählt worden und wollte sicherstellen, dass die Einwohner ihn mit den zukunftsorientierten Initiativen seines Vorgängers assoziierten, die noch während seiner Zeit als Anwalt für Eigentumsrecht im Griffin Building umgesetzt worden waren.
The new mayor had been elected on the progress ticket and wanted to ensure that the residents associated him with his predecessor’s forward-looking initiatives, which had been implemented while he was still a property lawyer in the Griffin Building.
Er habe sie lediglich in die Tat umgesetzt.
He’d merely implemented it.
Die Personalkürzungen werden im Dezember umgesetzt.
The cutbacks start to be implemented in December.
Jetzt sah ich sie in die Tat umgesetzt.
Now I was seeing it implemented.
Was auch immer beschlossen wurde, es wird in diesem Moment umgesetzt.
Whatever was decided is being implemented at this very moment.
Er kann nicht mehr geheim sein, weil er bereits umgesetzt wird.
It can’t be a secret any more, since we’re already implementing it.
er hatte die Ideen des Franzosen kopiert und sie selbst in die Tat umgesetzt.
he had copied the Frenchman’s ideas and implemented them himself.
Aber er muss schnell in die Tat umgesetzt werden, da er auch unsere Brüder in Hashir betrifft.
But it must be implemented quickly, for it involves our brothers in Hashir.
Oder doch hätte bringen können, wenn die Politiker das Verkehrskonzept richtig umgesetzt hätten.
Or could have, if the politicians had implemented the blueprint correctly.
Wie der Name schon sagt, haben wir Ideen und Strategien für andere Firmen entwickelt und umgesetzt.
We came up with and implemented ideas and strategies for other companies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test