Translation for "wird beerbt" to english
Translation examples
»Nein.« »Du hast niemanden, der dich beerbt?
‘No.’ ‘You’ve got no one who would inherit from you?
Des Geldes wegen? Nein, er beerbte sie nicht, das tat Angelica.
Money? No, he would not inherit her wealth. Angelika would.
Genau. Und Ernst Malmborg beerbte seine Exfrau, weil sie vor ihrem Tod nicht die Scheidung eingereicht hatten.
“Yep, and Ernst Malmborg inherited everything from his ex-wife. They’d not yet filed for divorce.
Brahms wird ganz kalt, wenn er die Klassiker beerbt, aber er ist rührend, wenn er schwärmt oder trauert. Die Mutter ist damit noch lange nicht zu rühren.
Brahms is very cold when he inherits the classics, but quite moving when he grieves or gushes. Mother, however, is never moved by Brahms.
Und als Dominic sich setzte, schien er Richard an seinem Platz am Kopfende beerbt zu haben, einhergehend mit einer Art Pater-familias-Rolle.
And when they sat down Dominic seemed to have inherited his seat at the head of the table, along with some kind of paterfamilias role.
Aus Jakob wurde James, und James nahm schließlich den Namen Danby an, obwohl James seinen Onkel anderweitig nicht beerbte.
And so Jakob became James, and James eventually also adopted the name Danby, even though he inherited nothing else from his uncle.
Die Zeremonie selbst, die ein Dutzend Militärakademien in der menschlichen Tradition beerbte und sowohl ihnen wie den nichtmenschlichen Überlieferungen Elemente entlehnte, dauerte viel zu lang.
The ceremony itself, inherited from a dozen military academies in the human tradition, and borrowing bits from all of them and the nonhumans as well, lasted far too long.
Als er einige Jahre später einen sehr begüterten alten Onkel beerbte, stand es ihm frei, diese Liebhaberei schrankenlos auszubauen, und so kam es, dass seine chinesische Sammlung nun zu den berühmtesten der Welt gehörte.
A few years later, inheriting a considerable fortune from an elderly uncle, he had been able to indulge his passion to the full, and he was now the possessor of one of the best known collections of Chinese art.
In Julians Amtszeit hatte es hier unten praktisch nur einen Gefangenen gegeben, nämlich den Mann, den er beerbt hatte, seinen Onkel Deklan, und der war zwischenzeitlich geköpft und aufgespießt worden und schmorte seitdem in der Hölle.
The only prisoner Julian had kept was the one he had inherited—that is, his murderous uncle Deklan—and Deklan had since taken up a new residence: in Hell, or atop an iron post, depending on how you look at it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test