Translation for "wird abprallen" to english
Wird abprallen
Translation examples
will ricochet
»Schau dir diesen Abpraller an!«
“Lookit that ricochet!”
Alex sah Querschläger von den Eisenträgern der Brücke abprallen.
Alex saw bullets ricocheting off the iron girders of the bridge.
Laserschüsse trafen den Türrahmen und zuckten als Abpraller in den Nebenraum.
Las-shots smacked into the archway's jamb and ricocheted back into the annex room.
Ich hatte versucht, sie in Sicherheit zu bringen, aber die Abpraller hatten sie vorher erwischt.
I tried to sweep them to safety, but ricochets caught them first.
Das Geschoß hätte von einer Wand abprallen und in den Seitenflügel schlagen können, wo andere schliefen.
It could have ricocheted off a wall and hit someone asleep in another apartment.
Er winkelte seine Klinge an und ließ das herannahende Feuer einfach davon abprallen.
He angled his blade and let the incoming fire ricochet off it.
Ein weiteres Hartfeld tauchte auf, aber diesmal hagelten die Abpraller an Forlams Seite.
Another hard-field appeared, but this time the ricochets smashed around on Forlam’s side of it.
Er würde zögern, den Hahn durchzudrücken, und fürchten, die Kugel könne abprallen und sie treffen.
He would hesitate to pull the trigger for fear she might be hit by a ricochet.
Das war der schönste Abpraller, den er je gesehen hatte, Flipper, kombiniert mit Bowling für Aliens.
It was the most beautiful demonstration of the ricochet effect he’d ever seen, pinball combined with Bowling for Aliens.
Dieser war offensichtlich tot, wie auch der Mann im Stuhl, der von einem Abpraller in die Stirn getroffen worden war.
He was apparently quite dead, as was the man in the chair who had been hit in the head by a ricochet.
Die Autos werden einfach an mir abprallen!
Cars will bounce right off me!
Die Kugeln werden einfach von mir abprallen.
Those bullets’ll just bounce off my chest.
Jedes andere Schiff würde einfach abprallen.
Any other vessel would just bounce off.
»Man könnte ein Goldstück daran abprallen lassen.«
You could bounce a gold piece off it.
Diesmal werden die Kugeln abprallen und zu den Schützen zurückkehren.
This time the bullet will bounce off and return to the sender.
Hätte er davon nicht abprallen müssen?« »Nein, Herr.
Wouldn’t he bounce out?” “No, sir.
»Nicht vergessen, Sie müssen mich abprallen lassen«, erinnerte Mike.
“Remember to bounce me,” Mike said.
Aber er hat nichts davon gesagt, dass ich abprallen würde, wenn ich es versuche.
He didn’t say if I tried to get there I’d bounce off.”
man mußte die Geschosse nur von einer geeigneten Fläche abprallen lassen.
just kind of bounce them off a convenient surface.
Die Schreie, das Betteln und Wimmern, all das muss an dir abprallen.
The screams, the pleading, the wailing must all bounce off you, have no effect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test