Translation for "winterlager" to english
Winterlager
Similar context phrases
Translation examples
Das riesige Winterlager begann sich zu regen.
The huge winter camp was beginning to stir.
Großes konnte hier im Winterlager nicht vollbracht werden.
Great deeds could not be accomplished in a winter camp.
Viele Gruppen hatten am Fluß ihr gemeinsames Winterlager aufgeschlagen.
Many bands made their winter camp together along the river.
Im Winterlager geben sie ihm Wasser und warmes Robbenblut zu trinken.
At the winter camp, the wives give him water and warmed seal blood to drink.
»Weißer Donner ist in sein Winterlager zurückgekehrt«, sagte er beiläufig.
“White Thunder has returned to his winter camp,” he said casually.
Die Kinder banden ihre Ponys los und ritten auf Old Owls Winterlager zu.
The children untied their ponies and rode toward the site of Old Owl's winter camp.
Während die anderen in ihrem Winterlager unter weißen, kahlen Bäumen schliefen oder Wache hielten, gab sie vor zu schlafen und schmiedete Pläne.
In their winter camps under white, leafless trees, while the others slept or stood watch, she pretended to sleep, and planned.
Die Wismahi- oder Pfeilspitzen-Bande hatte ihr Winterlager angeblich am Zusammenfluß zweier Wasserläufe errichtet, einer Stelle, die der Spitze eines Pfeils ähnlich sah.
The Wismahi, or Arrowhead, band is said by some to have once made their winter camp at the confluence of two rivers, the joining of the rivers resembling the point of an arrowhead.
Ich war nicht dort, aber als ich ein kleiner Junge war, lebte eine einsame, alte Rit-Frau im Winterlager der Shumai, und sie hat uns die Sprache beigebracht – uns Kindern – damit sie die heimatlichen Laute hören konnte.
I haven’t been there, but when I was a petit gargon, a lonely old Rit woman lived in the Shumai winter camp, and she taught us—the children—so she could hear the sound of home.”
Ich weiß noch, wie ich erschauderte, wenn er von dem schrecklichen Winterlager erzählte, und nicht genug von den Schlachten hören konnte, und wie ich weinte, wenn er davon sprach, wie er den sterbenden Washington in den Armen gehalten und seinen letzten Worten in der Schlacht von Doylestown gelauscht hatte.
How I used to shiver at his tales of the terrible winter camp, or thrill at the battles, or weep as he told how he held the dying Washington in his arms, and listened to his noble last words, at the Battle of Doylestown!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test