Similar context phrases
Translation examples
verb
Im Gerichtssaal wimmelte es nur so von Presseleuten.
The journalists swarmed around in the courtroom.
verb
Im Hafen wimmelte es von Schiffen, und am Kai wimmelte es von Menschen. Von Argentiniern.
The waters of the port teemed with ships, and the docks teemed with people. Argentinos.
verb
Und es wimmelte nur so von eifersüchtigen Freunden und Ehemännern.
And jealous boyfriends and husbands abounded.
Pferde und Kühe waren reichlich vorhanden und es wimmelte nur so von Fliegen.
Horses, cows and flies abounded, and not much else.
Wie wir wissen, wimmelt es hier ja von falschen Pässen.
False passports abound over here, as we happen to know.
»Es ist bekannt, dass hier Taifune auftreten. Und es wimmelt von Wasserratten.«
“Typhoons Known to Occur Here. Water Rats Abound.”
und die Straßen, welche von ihr abzweigten, wimmelten von Junggesellenquartieren und Spielhöllen.
and the streets which led from it abounded in bachelor lodgings and gaming-halls.
Die offizielle Ideologie wimmelt von Widersprüchen, auch dort, wo keine praktische Notwendigkeit für sie besteht.
The official ideology abounds with contradictions evenwhen there is no practical reason for them.
verb
Es war hoffnungslos. Bei den Wagen wimmelte es von Leuten.
It was hopeless. The wagons seethed with people.
Das Observatorium wimmelte jetzt förmlich von Gespenstern.
The Observatory was now actually seething with Things.
In den umliegenden Straßen wimmelte es von jungen Leuten.
The streets around it seethed with young people.
In der Einfriedung wimmelte es von schreienden und sich drängenden Menschen;
In the enclosure, a mob of people seethed, shouting and jostling;
Das ganze lange, hohe Bauwerk wimmelte von Armen.
The entirety of the long, high structure seethed with limbs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test