Translation for "wimmelt" to english
Translation examples
verb
Dort wimmelte es von Samurai.
The settlement was swarming with samurai.
Es wimmelt nur so von Monstern.
The place is swarming with monsters.
Und der Teich wimmelte von Fischen!
And the pool was swarming with fish!
Das Schiff wimmelt von Yetis.
‘The ship’s swarming with Yetis.
Sie wimmelten umher wie die Ameisen.
They swarmed like bees.
Es wimmelt vor Bangladeshis, die L.
It is swarming with Bangladeshis that L.
die Straße wimmelte von Menschen;
The street was swarming with people;
Der Platz wimmelt von Soldaten.
The place is swarming with soldiers!
Im Gerichtssaal wimmelte es nur so von Presseleuten.
The journalists swarmed around in the courtroom.
In der Schweiz wimmelt es von Gestapoagenten.
Switzerland was swarming with Gestapo agents.
verb
Überall wimmelt es von Leben. Es wimmelt.
Everywhere life teems, it teems.
Im Hafen wimmelte es von Schiffen, und am Kai wimmelte es von Menschen. Von Argentiniern.
The waters of the port teemed with ships, and the docks teemed with people. Argentinos.
Es wimmelt von Fußgängern.
The place is teeming with pedestrians.
In dem Abgrund hier wimmelt es von Feinden.
The abyss is teeming with enemies.
In London wimmelt es von Schauspielerinnen.
London is teeming with actresses.
Der Ozean wimmelte von Leben;
The ocean teemed with life;
Auf den Straßen wimmelte es von Menschen.
The streets were teeming.
Es wimmelt förmlich davon!
It’s positively teeming!”
Die Galaxis wimmelte nur so von Problemen.
The galaxy teemed with trouble.
Es wimmelte im Tempel nur so von Geistern.
The Temple teemed with ghosts.
verb
In Hollywood wimmelte es von Exzentrikern.
Hollywood abounded with eccentrics.
Es wimmelt von ähnlichen Kommentaren.
Similar comments abound.
Obwohl es von Gerüchten nur so wimmelt.
Although rumors abound.
In ihrem Revier wimmelte es von Schlangen.
Her precinct abounded in snakes.
Und es wimmelte nur so von eifersüchtigen Freunden und Ehemännern.
And jealous boyfriends and husbands abounded.
Pferde und Kühe waren reichlich vorhanden und es wimmelte nur so von Fliegen.
Horses, cows and flies abounded, and not much else.
Wie wir wissen, wimmelt es hier ja von falschen Pässen.
False passports abound over here, as we happen to know.
»Es ist bekannt, dass hier Taifune auftreten. Und es wimmelt von Wasserratten.«
“Typhoons Known to Occur Here. Water Rats Abound.”
und die Straßen, welche von ihr abzweigten, wimmelten von Junggesellenquartieren und Spielhöllen.
and the streets which led from it abounded in bachelor lodgings and gaming-halls.
Die offizielle Ideologie wimmelt von Widersprüchen, auch dort, wo keine praktische Notwendigkeit für sie besteht.
The official ideology abounds with contradictions evenwhen there is no practical reason for them.
verb
Die Stadt wimmelt von Sterblichen.
The city seethes with mortals.
Das Fleisch wimmelt vor Maden.
The meat seethes with maggots.
Es war hoffnungslos. Bei den Wagen wimmelte es von Leuten.
It was hopeless. The wagons seethed with people.
Das Observatorium wimmelte jetzt förmlich von Gespenstern.
The Observatory was now actually seething with Things.
Es wimmelte plötzlich von Agenten und Impresarios;
Agents and concert managers came seething;
In den umliegenden Straßen wimmelte es von jungen Leuten.
The streets around it seethed with young people.
In der Einfriedung wimmelte es von schreienden und sich drängenden Menschen;
In the enclosure, a mob of people seethed, shouting and jostling;
Das ganze lange, hohe Bauwerk wimmelte von Armen.
The entirety of the long, high structure seethed with limbs.
Ganz im Gegenteil. Im August wimmelt es in dieser Gegend nur so von Fremden.
On the contrary. In August all this part of the world is a seething mass of strangers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test