Translation for "wilde himbeeren" to english
Wilde himbeeren
Translation examples
Im lichten Unterholz wuchsen wilde Himbeeren, und Vergissmeinnicht leuchteten am Waldrand.
There were wild raspberries in the sparse undergrowth and forget-me-nots bright along the wood’s edges.
Hier im Gebirge fand er höchstens Blaubeeren und wilde Himbeeren. Schließlich gaben sie das Suchen auf.
They wondered what he ate. There was not much to eat on the mountains except bilberries, wild raspberries and grass.
Auf unserer Wanderung pflückten wir manchmal innerhalb weniger Minuten einen Kübel voller herrlicher wilder Himbeeren.
On our walk, we’d sometimes pick a tub of glorious wild raspberries in just a few minutes.
Doch die Henkerstochter war bereits über das wacklige, mit Rosen und wilden Himbeeren bewachsene Rankgitter bis zu einem offenen Fenster des Nachbarhauses hinaufgeklettert.
Mämminger cried, but the hangman’s daughter had already climbed up the shaky trellis of roses and wild raspberries to an open window.
Er folgt einem seltsamen Metallteil, das aus dem Gestrüpp ragt, und stößt nach einigen Mühen, mitten in einem Strauch mit wilden Himbeeren, auf Simons Skulptur für Hannah.
He follows a strange metallic scrape off into the brambles and, after some effort, locates Simon’s sculpture for Hannah in a wild raspberry bush.
Es zeigte sich, daß Nöjd alle möglichen Dinge in der Kühltruhe hatte, zum Beispiel Morcheln, die er selbst gesucht hatte, und eine außerordentlich gute Mischung von Blaubeeren, Brombeeren und wilden Himbeeren, die einen herrlichen Nachtisch ergaben, besonders mit »nicht in der Fabrik hergestellter« Sahne, wie er sich ausdrückte.
Allwright proved to have all sorts of odd things in his freezer. Morels, for example, that he had picked himself, and a wonderfully tasty mixture of blueberries, blackberries, and wild raspberries.
Es gab so vieles, was er ihm hätte zeigen wollen – die wilden Himbeeren, die in seinen zerrissenen, schon lange nicht mehr benutzten Fischernetzen Wurzeln geschlagen hatten, und junge Nadelbäume, die durch seinen zerbrochenen Wagen und die gestapelten Fallen gewachsen waren.
My grandfather noticed everything—the way wild raspberries had taken root in his torn and idle fishing nets and how young trees had grown through his junked wagon and the piles of his traps.
im Sommer jedoch ein festes Geflecht aus grünem Laub und schwarzen Stielen, Farnen, Kletten und wilden Himbeeren, wo hinein das Auge nur wenige Meter weit dringen konnte und niemand je gehen würde, weil die Dornen und darunter die Feuchtigkeit zu bedrohlich waren.
in summer it became a solid tangle of green leaf and black stalk, fern and burdock and wild raspberry, that the eye could not (ravel into for more than a few feet, and where no one would ever step, the thorns and the dampness underfoot being too forbidding.
Viele Jahre lang war Henry Kitteridge Apotheker in der nahegelegenen Stadt und fuhr die Strecke jeden Morgen, über verschneite Straßen oder regennasse Straßen oder sommerliche Straßen, deren Ränder bis zu den Ausläufern der Stadt zugewuchert waren von den neuen Trieben der wilden Himbeeren, ehe er in die breitere Straße zur Apotheke einbog.
Pharmacy For many years Henry Kitteridge was a pharmacist in the next town over, driving every morning on snowy roads, or rainy roads, or summertime roads, when the wild raspberries shot their new growth in brambles along the last section of town before he turned off to where the wider road led to the pharmacy.
Er deckte den Tisch, zog sich auf die andere Seite des Raums zurück, lehnte sich gegen den Türrahmen und erklärte mir, was er vorbereitet hatte: Brot (selbst gebacken), Butter (selbst gebuttert), Marmelade (»groseille et framboise sauvage« — rote Johannisbeeren und wilde Himbeeren —, »die ich im August eingekocht habe«), Birnensaft (»hab ich heute Morgen frisch entsaftet«) und ein Ei.
He put items out on the table, retreated to the other side of the room, and, leaning against a doorframe, told me what he had prepared: bread (which he had made), butter (which he had churned), jam (“groseille et framboise sauvage”—red currant and wild raspberry—“which I canned in August”), a pear drink (“I juiced it this morning”), and an egg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test