Translation for "wiedervereinigt" to english
Wiedervereinigt
verb
Translation examples
verb
Der Zauber des Dschinns hat uns wiedervereinigt.
We are reunited by the djinni's spell."
Während Ajarry in die schwarze Türöffnung starrte, glaubte sie, sie würde dort unten im Dunkeln mit ihrem Vater wiedervereinigt.
As she stared into the black doorway, Ajarry thought she’d be reunited with her father, down there in the dark.
Sobald mein Vater und sein Drehbleistift wiedervereinigt waren, wurde ich zum Hauptverdächtigen, durch einen reinen Indizienprozess überführt.
The moment my father and his pencil were reunited, I became the prime suspect, tried and convicted on circumstantial evidence.
Der Diplomatische Zentralrat der Wiedervereinigten Nationen hat soeben mitgeteilt, daß der Streit zwischen den Arabern und Israel endlich zu aller Zufriedenheit beigelegt wurde.
The Central Diplomatic Council of the Reunited Nations has just announced, for the hundred and seventy-eighth time, that the Arab-Israel dispute has been finally, definitely and satisfactorily settled.
Auch die wiedervereinigten Amazonen hatten es eilig, nach Hause zu kommen – es war ihnen schwergefallen, so lange fern von ihrem geliebten Regenwald zu sein –, doch sie drängten nicht so sehr zum Aufbruch wie einige andere.
The reunited Amazons had been anxious to return home as well—they had a difficult time being away from their beloved rain forest—though they were more reluctant to leave than some of the others.
»Komm, ich geb einen aus!« Den ändern Morgen marschierte das Bataillon der wiedervereinigten Sechs – kleinlaut, sagen wir – auf das Hotel auf dem Leicester Square zu. »Komisch«, sprach Dr. Bull.
Next morning the battalion of the reunited six marched stolidly towards the hotel in Leicester Square. “This is more cheerful,” said Dr. Bull;
Hervorgegangen aus einer Revolution und der Freiheit verpflichtet, hatte Amerika, vom Bürgerkrieg zerrissen und wiedervereinigt, durch die massive Einwanderung von Menschen auf der Suche nach Freiheit ein neues Gesicht bekommen.
Born in revolution and dedicated to liberty, America had been ripped asunder by civil war, reunited, and reshaped by great migrations of foreigners seeking freedom.
»Und dann fiel die Mauer, die Sowjetunion löste sich auf, der europäische Marxismus brach zusammen, die Israelis begannen, ernsthaft mit den Palästinensern zu verhandeln, Deutschland wurde zu den Bedingungen des Westens wiedervereinigt …«
And then the Wall came down, the Soviet Union disintegrated, European Marxism collapsed, the Israelis began negotiating seriously with the Palestinians, Germany was reunited on Western terms...
Nicht um mich mit meinem neuen Vater anzufreunden oder die Rolle in einem Fantasiestück der glücklichen Wiedervereinigung zu spielen, das Kate Thompson vorschweben mochte, sondern um ihnen beiden klarzumachen, dass ich keinen Wunsch hegte, mit irgendwem wiedervereinigt zu werden.
Not to make friends with my new father, or to fit in with some fantasy Kate Thompson had of a happy reunion, but to make them both understand that I had no desire to be reunited with anyone.
Seine erbärmlichen Beschwörungen lieferten der Familie einen Vorwand, die großen Fernsehspektakel gemeinsam im ersten Stock zu genießen, diejenigen, die die gespaltene Nation vorübergehend wiedervereinigten, wenn auch in zeitversetzten Ausstrahlungen im Nacheinander der Zeitzonen.
Its sorry conjurations gave the family an excuse to enjoy the big television spectacles together upstairs, the ones that periodically reunited the riven nation, albeit in staggered broadcasts in the cascade of time zones.
verb
doch als er starb, hinterließ er dem Thronfolger ein wiedervereinigtes Mallorea.
but when he was done, he delivered a reunified Mallorea to his successor to the throne.
Danach bestand im wiedervereinigten Deutschland der Wunsch nach einer durchsetzungsfähigeren Außenpolitik, die nur im Kontext einer stärker integrierten Europäischen Union verfolgt werden konnte.
Subsequently there was the wish in reunified Germany for a more assertive foreign policy, which could be pursued only in the context of a more deeply integrated European Union.
Statt dessen wurden die Kommunisten in Ostdeutschland aus dem Sattel geworfen, die Mauer fiel, das Land wurde wiedervereinigt, und für die Menschen war damit mehr oder weniger Ende gut, alles gut.
Instead, the Communists in East Germany were kicked out, the Wall came down, the country was reunified, and everyone more or less lived happily ever after.” “Happily ever after!
Da Reporter und Kameras ihn so mochten, kontaktierten ihn im wiedervereinigten Deutschland Whistleblower aus Firmen und Regierungskreisen immer häufiger direkt, und da die Gremienarbeit nicht seinem Wesen entsprach (er war singulär, nicht kollegial), erwog er, sich selbständig zu machen, ein Clearinghaus für Geheimnisse zu werden, die Gremien auszulassen und unmittelbar mit den Medien zusammenzuarbeiten.
Because reporters and cameras were so fond of him, he was starting to hear directly from corporate and governmental whistle-blowers in reunified Germany, and because committee work didn’t suit his personality (he was singular, not collegial) he was thinking about setting up on his own, becoming a clearinghouse for secrets, omitting the committees and dealing directly with the media.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test