Translation for "wiedervereinen" to english
Wiedervereinen
Translation examples
Oder aber er konnte sich, war er erst einmal geteilt, nicht mehr wiedervereinen, sobald es nur mehr einen Severian gab.
Or perhaps it was only that once divided he could not reunite, when there was only one Severian again.
Sie haben meine Familie ausgelöscht, und dann haben sie jeden Mann beseitigt, der den Thron besteigen und Arathea hätte wiedervereinen können.
They eliminated my family, and then they removed every male heir who might have taken the throne and reunited Arathea.
Wenn ich die Macht habe – und ich habe Macht –, werde ich Euch zu einem etwas späteren Zeitpunkt nach Vo Mimbre bringen und Euch dem Hof vorstellen, damit wir Euch mit Euresgleichen wiedervereinen.
If I have power and I do I will convey thee at some future date even unto Vo Mimbre and present thee before the throne in the palace there, that we may reunite thee with thy kindred." "You see,"
Sie Revuen zu nennen traf es schon eher – zusammengestoppelte Geschichtenschnipsel, die lediglich als Vorwand dienten, damit Geliebte sich wiedervereinen und Tänzer ihre Beine zeigen konnten.
It would be more accurate to say that they were revues—cobbled-together bits of stories that were not much more than excuses for lovers to reunite and for dancers to show off their legs.
Im sächsischen Britannien ging ein heiliger Irrsinn um, nämlich der Glaube, dass, wenn der Körper Sankt Oswalds entdeckt wurde, sich alle Sachsen wiedervereinen würden, was bedeutete, dass die Sachsen unter dänischer Herrschaft mit einem Mal frei wären.
There was a holy madness adrift in Saxon Britain, a belief that if Saint Oswald’s body could be discovered then the Saxons would be reunited, meaning that those Saxons under Danish rule would suddenly become free.
Meine Mary, lass dich durch die Erinnerung trösten, dass die glücklichsten Tage meines Lebens die deiner Liebe und Zuneigung gewesen sind und dass ich nur dich allein liebend sterbe und mit der großen Hoffnung, dass sich unsere Seelen nach dem Tod wiedervereinen und nie wieder trennen.
My Mary, let the recollection console you that the happiest days of my life have been from your love and affection, and that I die loving only you, and with a fervent hope that our souls may be reunited hereafter and part no more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test