Translation for "wiedergabe an" to english
Wiedergabe an
  • playback on
  • rendition of
Translation examples
playback on
Er hielt die Wiedergabe an.
He paused the playback.
Garibaldi unterbrach die Wiedergabe.
Garibaldi instantly paused the playback.
Edgar hört sich gerade die Wiedergabe an.
“Edgar’s listening to the playback now.
Auf der Wiedergabe der Überwachungsaufzeichnung war es nicht mehr als ein Schatten gewesen.
It was nothing more than a shadow on the surveillance playback.
»Das werden Sie nicht glauben«, antwortete Naomi und schaltete die Wiedergabe ein.
“You’ll never believe this,” Naomi said, and turned on the playback.
Alex hielt die Wiedergabe an. Seine Nackenhaare sträubten sich.
Alex paused the playback, the skin at the back of his neck tickling.
Statt dessen hatte er sich auf die Wiedergabe des Data-Nukleus der Posaune konzentriert.
Instead he’d concentrated on running a playback of Trumpet’s datacore.
Knowlton hielt den Atem an und klickte auf den Wiedergabe-Button.
Knowlton held his breath as he began the playback.
Schließlich hielt ich die Wiedergabe an und blickte lächelnd in die Ferne.
Finally, I turned off the playback and stared into space, a smile forming on my face.
»Jurek Walter seufzt«, stellt Johan Jönson fest und stoppt die Wiedergabe.
‘Jurek Walter sighs,’ Johan Jönson declares, and stops the playback.
rendition of
Aquilon gehorchte und produzierte aus der Erinnerung eine wirkungsvolle Wiedergabe des angreifenden Monstrums.
Aquilon obliged, producing from memory an effective rendition of the charging monster.
Der Weg, den sie gegangen waren, mußte mühsam und häßlich gewesen sein, und Aquilons Wiedergabe war hervorragend.
The trail over which they had traveled would have been tortuous and ugly, and Aquilon's rendition of it was striking.
Und diese kitschige Wiedergabe übernatürlicher Finsternis trug Bella in Vollendung wie eine negative Aureole mit sich.
And this superbly tacky rendition of supernatural darkness was something Bella carried with her like a negative aura.
Er imitierte populäre Schlagersänger und seine Wiedergabe war so komisch, daß ich schließlich wie ein Kind kicherte.
He imitated popular crooners and his renditions were so comical that I had ended up laughing like a child.
Tilly Platnauer wußte sehr wohl, daß es sich nicht gehörte, sich an einer derartigen Geschichte zu erfreuen, aber andererseits – Duxburys derbe Wiedergabe war so unwiderstehlich.
    Tilly Platnauer knew she should not be enjoying the tale, but Duxbury's bluff rendition was compelling.
Auf der Trägerwelle kam ein Geräusch wie ein Husten, bis er merkte, daß Carl über seine Wiedergabe lachte. Er grinste.
The carrier wave came on again, suddenly. It sounded like coughing until he realized Carl was laughing at his rendition. He grinned.
Bald begann der berühmte La-Salle-Heights-Chor mit einer tief bewegenden Wiedergabe von »I’ll Fly Away«.
Soon, the famous La Salle Heights choir began a haunting rendition of "I'll Fly Away."
Die Kapelle schloss mit schwungvollen Wiedergaben zweier farbiger Songs, die Cora kannte und die sich als die beliebtesten des Abends erwiesen.
The band closed with spirited renditions of two colored songs Cora recognized, which proved the most popular of the night.
Die Geige hatte einen interessanten Klang, aber offen gesagt, war es die schlechteste Wiedergabe von ›Reel of Tulloch‹, die ich je gehört habe, und das will was heißen.
The violin had an interesting tone, but frankly it was the worst rendition of the "Reel of Tulloch" I have ever heard, and that is saying something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test